手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 旅游度假指南 > 正文

塔希提岛度假旅游指南(4)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Back on dry land, discover how tropical fruits and vegetables found their way to the fertile soils of French Polynesia, at the Moorea Tropical Garden.

回到干燥的陆地后,你可以在莫雷阿热带花园探索热带水果和蔬菜扎根法属波利尼西亚肥沃的土壤的方式。

Taste papaya, first discovered by conquistadors in Central America…and vanilla,

品尝一下木瓜,木瓜最初是由中美洲的征服者发现的……还有香草,

once grown only in Mexico, until green-fingered Tahitians learned the secret to hand-pollinating its orchid.

香草曾经只生长在墨西哥,直到喜欢园艺的塔希提人学会了用手给兰花授粉这一秘招。

At the Tiki Village Cultural Centre, watch the skilled hands of locals practicing traditional crafts like Tahitian patchwork or tifaifai.

在提基村文化中心,你可以看到当地人用手熟练地练习塔希提拼接或提法法等传统手工艺。

Sample age old recipes at the restaurant, before witnessing some of the most exciting Polynesian legends performed in song and dance.

你可以先在餐厅里品尝古老美食,然后再欣赏最激动人心的波利尼西亚传奇的歌舞表演。

For an epic end to your tour of Moorea, make your way inland.

若想给自己的莫雷阿之旅划上一个史诗般的句号,那么就往内陆走吧。

QQ截图20201120134310_副本.png

Venture along winding roads though lush rainforest and pineapple plantations to Marae Ti'i Rua,

可以沿着蜿蜒曲折的道路,穿过郁郁葱葱的雨林和菠萝种植园,来到Marae Ti'i Rua,

a crumbling open-air temple, where archaeologists believe human sacrifices were once performed.

这是一座摇摇欲坠的露天寺庙,考古学家认为这里曾经举行过人类祭祀。

Continue up the verdant slope of Mount Tohivea to the mesmerizing heights of Belvedere Lookout.

之后爬上托依维亚山翠绿的山坡,来到迷人的观景台。

Gaze out at the fertile Opunohu Valley, Moorea's twin bays, and the towering spires of Mount Rotui.

看看肥沃的奥普诺山谷、莫雷阿的双海湾以及罗推山高耸的塔尖。

According to ancient myth, Hiro, god of thieves, was so taken with Rotui that he plotted to steal it.

根据古老的神话传说,小偷之神阿宽被罗推迷住了,密谋将它偷走。

Luckily, the demi-god Pai was warned and rushed to the mountains defense, so Hiro only managed to take a small piece.

幸运的是,半神“派”接到了警告,急忙跑到防御山上,所以阿宽只拿了一小块。

Unlike Hiro who tried to steal Mount Rotui, Tahiti and her islands will have no such trouble stealing your heart.

塔希提和她的岛屿不像希罗试图偷罗图伊山,它们要偷你的心没那么麻烦。

Whether it's her spell-binding lagoons and peaks, her epic stories or just the smile of her people, Tahiti's magic and charms render even the most guarded hearts defenseless.

无论是她那迷人的泻湖和山峰,她的史诗故事,还是她那里的人民的微笑,塔希提岛的魔力和魅力能够使最具戒备的心都变得毫无防备。

So come, and surrender, to paradise.

所以,来吧,投降吧,到天堂去吧。

重点单词   查看全部解释    
guarded ['gɑ:did]

想一想再看

adj. 谨慎的,提防的,被防卫的 动词guard的过去

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
verdant ['və:dənt]

想一想再看

adj. 翠绿的,青

联想记忆
fertile ['fə:tail]

想一想再看

adj. 肥沃的,富饶的,能繁殖的,多产的,(创造力)丰

联想记忆
slope [sləup]

想一想再看

n. 倾斜,斜坡,斜面,斜线,斜率
vt. 使

 
crumbling

想一想再看

v. 破碎;崩溃(crumble的ing形式) adj.

 
inland ['inlənd]

想一想再看

adj. 内陆的,国内的
adv. 内陆地

 
venture ['ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,风险,投机
v. 尝试,谨慎地做,

联想记忆
myth [miθ]

想一想再看

n. 神话

 
sample ['sæmpl]

想一想再看

n. 样品,样本
vt. 采样,取样

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 塔希提岛度假旅游指南(2) 2020-12-14
  • 塔希提岛度假旅游指南(3) 2020-12-21
  • 南方女主人之城(1) 2021-01-04
  • 南方女主人之城(2) 2021-01-11
  • 南方女主人之城(3) 2021-01-18
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。