A little further east, gaze up at one of the South Sea's oldest maritime lights, Point Venus Lighthouse, which has been welcoming weary vessels for over 150 years.
再往东一点,你可以看到南海最古老的海上灯塔之一——金星点灯塔,150多年来它一直在向疲惫的船只招手欢迎。
The history of Point Venus goes back further than the lighthouse itself, as it was here that Captain Cook's Endeavour expedition
金星点的历史可以追溯到比灯塔本身更久远的时候,因为1769年库克船长的“奋进号”探险队就是在这里
measured the transit of Venus across the sun in 1769, a calculation which changed the science of navigation forever.
测量了金星穿过太阳的凌日现象,这个计算永远地改变了航海科学。
For the Endeavour's officers and crew however, the cosmic spectacle paled in comparison to what the ship's naturalist, Joseph Banks,
然而,对于“奋进号”的军官和船员来说,与船上的博物学家约瑟夫·班克斯所说的
called "the truest picture of an arcadia that the imagination can form". And one can't fully experience this arcadia, without venturing inland.
“想象力所能及的最真实的世外世界”相比,这一宇宙奇观就相形见绌了。如果不冒险到内陆去,便无法完全体验这个世外桃源。
The island itself is an extinct volcano, and upon passing through its ring of peaks into the sunken caldera, you'll be transported to a realm unlike any other.
这座岛本身就是一座死火山,穿过环形的山峰,进入沉没的火山口,你便进入了一个与众不同的世界。
Journey through dense jungle to hidden waterfalls, plunge into some of the planet's most cleansing waters, and feel the warm embrace of locals.
穿越茂密的丛林,到达隐秘的瀑布,跳入地球上最洁净的水域,感受当地人温暖的拥抱。
Throughout millennia, stories, both historical and mythological, have woven themselves into the core of Tahiti's identity.
几千年来,历史和神话故事交织在一起,成为了塔希提岛身份的核心。
In the commune of Punaauia on the island's western coast, explore a treasure trove of tales at the Museum of Tahiti and Its Islands.
在岛上西海岸的普纳奥亚公社,你可以到塔希提岛及其岛屿博物馆去打开珍贵的故事宝库。
To the south, feel the ancient energy of Arahurahu, a sacred temple or "marae,"
再往南走,你可以感受一下Arahurahu的古老能量,这是一座神庙,或者也可以叫“marae(毛利会堂)”。
where according to ancient legend, the spirit of a slain warrior is said to linger among the ruins.
根据古老的传说,这里有一个死去的战士的灵魂在废墟中徘徊。