There are a lot of experts today, but there is no expert for the future.
现在有很多专家,但是没有未来的专家。
All the experts are yesterday's experts.
所有的专家都是过去的专家。
Only by working hard, we can be the experts, someday.
只有努力工作,我们有一天才能成为专家。
So I think Hong Kong's innovations should solve the problem for the future.
所以我认为香港的创新应该为解决未来的问题。
Hong Kong will succeed, but the world is changing rapidly.
香港会成功,但世界正在迅速变化。
Hong Kong used to be the hub for trade, but today the trade world, because of technology, is changing a lot.
香港曾经是贸易中心,但如今,由于科技的发展,贸易世界发生了很大的变化。
The future of trade is not about the B2C, is about the C2B.
未来的贸易不是企业对消费者模式,而是消费者到企业模式。
The future of trade is not about the containers, about the packages.
贸易的未来不在于集装箱,而在于包装。
The future world trade is not about made in China, made in America, it's made in the internet.
未来的世界贸易不是“中国制造”、“美国制造”,而是“互联网制造”。
So we have to change. Only by changing, Hong Kong could be the new hub of trade of the world.
所以我们必须改变。只有改变,香港才能成为新的世界贸易中心。
Hong Kong is also a great centre for financing,
香港也是一个重要的融资中心,
but today we are talking about fintech and techfin, Hong Kong should be the pioneer, a leader of fintech and techfin.
但今天我们要谈的是金融科技和技术金融,香港应该是金融科技和技术金融的先驱和领导者。
So, in the past half year, in the past six months, I met the Chancellor almost five times.
所以,在过去的半年里,在过去的六个月里,我和校长进行了五次会面。
Every time, we discussed young people, we talked about science, we talked about innovation, we talked about the future of Hong Kong.
每一次,我们都讨论年轻人,我们讨论科学,我们讨论创新,我们讨论香港的未来。
I think the next thirty years, the world is going to change a lot.
我认为在未来三十年,世界将会发生很大的变化。
The new technology is going to change every aspect of the world.
新技术将改变世界的方方面面。
If we do not want to make this technology revolution to become a social revolution, we have to change from now.
如果我们不想让这项技术革命变成一场社会革命,我们必须从现在开始改变。
Among all the challenges, I think the most challenging thing is about education.
在所有的挑战中,我认为最具挑战性的是教育。
Even if today, the best university of the world, will face the same challenges,
即使今天,世界上最好的大学也将面临同样的挑战,
because everything we teach our kids are the things that the past two hundred years, the things we taught them, the machine will do better.
因为我们教给孩子的东西都是过去两百年的东西,我们教给他们的东西,机器会做得更好。
So we have to think about what are the best ways, what are the contents to teach our kids in the future.
所以我们必须思考,在未来,教我们的孩子最好的方法是什么,要教他们什么内容。
We have to teach the kids the way the machines will never be able to win,
我们必须教孩子们,机器永远不会赢,
this is my belief, because machines only have the chips, humans have the heart.
这是我的信念,因为机器只有芯片,而人类有心脏。
So I think we have to change from now on, the education system.
所以我认为从现在开始我们必须改变教育系统。
In the future, it's not about the competition of knowledge, it's the competition of creativity,
在未来,这不是知识的竞争,而是创造力的竞争,
it's the competition of imagination, it's a competition of learning, it's a competition of independent thinking.
这是想象力的竞争,这是学习的竞争,这是独立思考的竞争。
If you think like a machine, the problem will come.
如果你像机器一样思考,问题就会出现。
In the past twenty years, we make people like the machine, in the next twenty years, machine will look like people.
在过去的二十年里,我们让人像机器一样,在未来的二十年里,机器会像人一样。
So in the future, it's not knowledge driven, it's the wisdom driven, it's the experience driven.
所以在未来,世界不是知识驱动的,而是智慧驱动的,是经验驱动的。
So in the past, it's the manufacturing driven, and in the future it's the creativity driven.
所以在过去,世界是由制造驱动的,在未来世界是由创造力驱动的。
So this is what we think the world should be focusing on.
这就是我们认为世界应该关注的。
Not only the IQ, EQ, but also focus on LQ, the Q of love.
不只是智商、情商,更要注重人的爱商、爱的能力。
Because only when you care the others, only you care the others that succeed, are more successful than you are, you have the chance.
因为只有当你在乎别人的时候,只有你在乎别人成功、比你更成功的时候,你才有机会。
So in my heart, Hong Kong is the city that in all China is the closest to the world,
所以在我心中,香港是全中国最接近世界的城市,
and I believe tomorrow Hong Kong will be the city the closest to the future.
我相信明天的香港将是最接近未来的城市。
And I believe Hong Kong, I believe the young people in Hong Kong, I believe the future of Hong Kong, and I believe Hong Kong University.
我相信香港,我相信香港的年轻人,我相信香港的未来,我也相信香港大学。
Thank you so much, and it's my honour to be part of the Hong Kong University. Thank you.
非常感谢,我很荣幸能成为香港大学的一员。谢谢你们!