手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

各大州进行初选

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the day's other news: Federal health officials sounded new warnings that public protests gripping the nation could worsen the COVID-19 pandemic.

其他方面新闻,联邦卫生官员发出了新的警告,称笼罩全国的公众抗议活动可能会使COVID-19的流行病恶化。
Dr. Deborah Birx, head of the White House Coronavirus Task Force, said testing is now more vital than ever.
白宫冠状病毒特别工作组负责人黛博拉·比克斯博士说,现在的检测比以往任何时候都更加重要。
I worry terribly about the peaceful protests. I see some wearing masks. I see some others not wearing masks.
我非常担心和平抗议。我看到一些人戴着口罩。我看到有些人没有戴口罩。
And so we are really trying to work with each of the mayors to expand testing availability over the next week or two,
所以我们真的在努力与每一位市长合作,在接下来的一两周内扩大检测,
so that the individuals who are involved in the peaceful protests can get tested.
以便参与和平抗议的个人能够获得检测。
The official count of COVID-19 cases in the U.S. has now passed 1.8 million, with more than 106,000 deaths.
美国官方统计的COVID-19病例已经超过180万,死亡人数超过10.6万。
North Carolina's Democratic governor said today the pandemic means the Republican National Convention,

北卡罗莱纳州的民主党州长今天说,这种流行病意味着共和党全国代表大会,

n.jpg

planned for Charlotte in August, must be scaled back. In turn, GOP leaders said they will begin visiting alternative cities.

计划在8月份在夏洛特举行,必须缩减规模。反过来,共和党领导人表示,他们将开始访问其他可代替城市。
President Trump has insisted on a full-scale convention.
特朗普总统坚持举行全面的会议。
This was the biggest day of voting since the COVID-19 pandemic began.
这是自COVID-19大流行开始以来投票人数最多的一天。
Nine states and the District of Columbia held primaries, and while many voted in person, officials reported sharp increases in voting by mail.
九个州和哥伦比亚特区举行了初选,虽然许多选民亲自投票,但官员们报告说,邮寄投票人数急剧增加。
In the Democratic presidential race, former Vice President Joe Biden could win the delegates he still needs to clinch the nomination.
在民主党总统竞选中,前副总统拜登可能赢得他仍然需要赢得提名的代表人数。
The United States has deported an Iranian professor who was acquitted of stealing trade secrets.
美国驱逐了一名因窃取商业机密而被无罪释放的伊朗教授。
Sirous Asgari was working with an Ohio university when he was jailed in 2016.
西鲁斯·阿斯加里2016年入狱时正在俄亥俄州一所大学工作。
A federal judge threw out the case last fall, but Asgari remained in jail while Iran and the U.S. argued over terms of his return.
去年秋天,一名联邦法官驳回了此案,但阿斯加里仍在监狱中,而伊朗和美国则就他回国的条件进行了辩论。

重点单词   查看全部解释    
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大会,协定,惯例,公约

联想记忆
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
worsen ['wə:sn]

想一想再看

v. (使)更坏,(使) 恶化

 
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安宁的,和平的

 
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆
gripping ['gripiŋ]

想一想再看

adj. 引起注意的 动词grip的现在分词形式

 
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 波音公司将裁员 2020-05-28
  • 外国情报监视法 2020-06-01
  • 罗伯特将军雕像 2020-06-05
  • 联邦旗帜问题 2020-06-12
  • 美国确诊人数有所上升 2020-06-13
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。