手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 美国名师商务英语视频课程 > 正文

商务英语 经理主管专用词汇

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hi there, and welcome back to engVid.

大家好,欢迎回到engVid。
Today we are going to be looking at eight highly useful words and phrases that you could use in the world of business English, for negotiations, etc.
今天我们要来看看八个商业和谈判等场合中最常用的词汇和短语,
but we're going to be applying them to a real-life situation.
只不过我们要将这些词汇短语应用与现实生活中。
You may want to watch, after this video, my video about asking for someone's permission to do something.
本期节目结束后,大家可以去看看我的那一期关于征求某人同意的视频。
Today we're looking at phrases once we've got someone's permission and they are watching us to make sure that we are doing things properly.
今天我们要学习的短语是用于以下情景:一旦我们得到某人的许可,他们就会监督我们,以确保我们做的事情是正确的。
Okay, so: Have you watched the film Meet the Parents? It stars Robert DeNiro,
那么,大家有没有看过电影《拜见岳父大人》?罗伯特·德尼罗主演,
and it's about a highly controlling father-in-law who works for the CIA, and he is out to get the future son-in-law,
讲述的是一个控制欲很强的岳父,他在中央情报局工作, 他想掌控自己未来的女婿,
and makes sure that he is exactly how the father-in-law, Robert DeNiro, wants him to be.
想将他改造成自己期待的样子。
So these are all words and phrases that Robert DeNiro's character might say to the young man who wants to marry his daughter.
所以在和这位想娶他女儿的这位年轻人对话时,罗伯特·德尼罗所饰演的角色可以用到这些词汇。
So, DeNiro might say: 'I will be keeping a close check on you.' Okay? 'A close check', there used as a... As a noun.
德尼罗可能会说:“我会密切关注你的。”在‘密切关注’这个短语中,‘check’是名词。
Or he might say, as a verb: 'I will be checking that your financial statements are in order. I will be checking'.
或者用作动词可以说:“我会检查你的财务报表是否正确。我会检查的”。
On to 'control', he's a controlling character. Now, a couple of ways you can use 'control'.
接下来‘控制’,他在操控着这个角色。‘control’一词有多种使用方式。
'To have control over someone', so he might say: 'Remember, I will always be controlling you' or 'I will always have control over you.'
‘控制某人’,所以他可能会说:“Remember, I will always be controlling you”或者“I will always have control over you.”
As a noun: 'to show some control'.
名词用法是:‘to show some control’。
So as some advice, he might say: 'Now, you must show some control in terms of the way you converse around the dinner table.'
给女婿建议时,他可能会说:“在餐桌前交谈时,你必须掌控全局。”

经理主管专用词汇

'Monitor', again, this means sort of 'to watch'. 'I will be monitoring you. I will be watching you. I have my eyes out on you'.

‘监控’,这个词和‘watch’意思类似。“我会监视你的。我会看着你的。我在盯着你”。
'I want...' Or if it's the other way around and he wants the future son-in-law to do something:
或者反过来,他想让未来的女婿做点什么:
'I want you to monitor. I want you to look at, I want you to monitor your spending habits.'
“我想让你来监视。我想让你来看着,我想让你来监督自己的消费习惯。”
Next phrase: 'to keep an eye on'. 'I've got my eye on you. I will be keeping my eye out on you.'
下一个短语:‘密切注意’。“我会一直密切注意你的。”
That means I am watching all the time. Again, we're looking at words and verbs to do with sight.
这意味着我会一直关注着。我们讲的这些词语都和视力有关系。
'Oversee', so over, on top of, looking down, so we are looking down... 'I will be overseeing...I will be looking to make sure that you are in the right.'
“监督”,‘over’一词表示‘在高处’,‘往下看’。“我会一直监督你,确保你不出差错。”
Don't know if you know any Latin, but 'video' means 'I watch' in Latin, so again, this is to do with the idea of sight.
不知道大家会不会拉丁语,‘video’一词在拉丁语中代表‘I watch’,所以这个词也和看有关。
Super, over, I will be looking over. I will be making sure that everything is just right. So we have the verb: 'to supervise',
我会去看看。我要确保一切顺利。然后动词‘监督’,
and we have the noun: 'supervision', to make sure that there is proper supervision in place.
名词形式‘supervision’,确保进行适当的监督。
Supervision, looking down, making sure all is well.
监督,用目光慑服,确保一切顺利。
'To ascertain', now, if I remove the prefix you'll see the word 'certain'. 'Ascertain' simply means to make certain of. Okay?
‘确定’,如果不看这个词的前缀,你会看到‘certain’这个单词。‘Ascertain’就是‘确定’的意思。
So, to ascertain whether you are the right customer for me, to ascertain whether you can actually be a good husband or not.
所以,为了确定你是不是目标客户,为了确定你会不会是一个好丈夫。
And lastly: 'to keep a tab on'. Now, this is a phrase you would find more in British English rather than American English: 'to keep a tab on'.
最后一个词:‘密切注意’。这个词在英式英语中更加常见,而美式英语更多的是说‘keep a tab on’。
'Tab' has associations with a pub. You would go into a pub and they would say to you: 'Would you like to start a tab?'
‘Tab’和酒吧有些关联。如果你去酒吧,酒保会问你:‘你要记账吗?’
'A tab' means kind of a running list of what you have spent in that place.
‘Tab’指的是你在某个地方的消费清单。
'To keep a tab on', so the idea here is that Robert DeNiro's character is writing down every single thing
在电影里,Robert DeNiro饰演的角色会记下
that Ben Stiller's character does wrong, keeping a tab on, keeping a running list, a document.
Ben Stiller饰演的那个角色所做的每一件错事。
So, hopefully you have learnt eight new phrases that you can use either in the world of work,
希望大家已经学会了今天教的8个可以在工作中使用的新短语
or to impress your friends with your fantastic English.
还可以在你朋友面前大秀一把。
Maybe you'd like to do the quiz now just to make sure that you've got these words in the exact correct usage.
也许你现在想做个小测试,以确保你准确无误地掌握了这些单词的用法。
That would be great if you did give it a go. Until next time, see you soon.
如果你试一试那就太好了。下次见。

重点单词   查看全部解释    
supervision [.sju:pə'viʒən]

想一想再看

n. 监督,管理

 
ascertain [.æsə'tein]

想一想再看

vt. 确定,探知,查明

联想记忆
supervise ['sju:pəvaiz]

想一想再看

vt. 监督,管理,指导

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
impress [im'pres]

想一想再看

n. 印象,特徵,印记
v. 使 ... 有印

联想记忆
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
converse ['kɔnvə:s,kən'və:s]

想一想再看

n. 相反的事物,倒,逆向
adj. 相反的,

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,许可,允许

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。