手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 美国名师商务英语视频课程 > 正文

商务英语 专业英语词汇--会议篇(1)

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hi. Welcome to www.engvid.com. I'm Adam. In today's video I want to talk to you about some business English,

大家好,欢迎来到www.engvid.com。我是亚当。在本期视频中,我想跟大家讲讲商务英语,
but more specifically, we're going to talk about meetings, business meetings and what goes on there,
更具体一点来说,我们要说说商务会议中的事情,
and some of the vocabulary you will need to know if you have to go to some of these meetings.
说说参加会议时,需要知道的一些词汇。
Okay, we have a bunch of words here. I'm going to go through each one, make sure you understand what it is.
我们在这里列举了很多词汇。我们一个个来看,确保大家都能理解。
So, every meeting has to have an 'agenda'. Actually I'll stand on this side a little bit. Every meeting has to have an agenda. What is an 'agenda'?
每次会议都要有一个‘议程’。我站在这边好像比较好。每一次回忆都需要一个议程。什么是‘议程’?
An agenda is basically the plan or the list of topics that need to be covered in this meeting. Right?
议程基本上就是本次会议需要讨论的计划或议题的清单。
So by the end of the meeting you have to cover these points, and then the meeting can break up or whatever. Okay?
所以在会议结束的时候,你必须讨论这些问题,然后会议就可以结束了。
So that's the plan. We also use this for other situations, like somebody has an agenda, means somebody has a goal they're after.
这就是会议计划。我们也会在其他情景中使用这个词汇,比如,某人有一个议程,意思是某人有一个他们追求的目标。
In a business meeting, the plan, the goal is to finish these lists... the list of priorities.
在商务会议中,这个计划、目标是完成这些清单……优先完成名单。
At a meeting someone will be 'designated' to take notes. Okay?
在会议上,会‘指定’某人做记录。
So, 'you designate' means you choose someone or you assign someone a specific task. Okay?
所以,‘指定’指的是你要选一个人或安排一个人完成某个任务。
So, every... Every meeting somebody else takes a turn or sometimes some big companies have one person whose job is to take those notes.
所以每次开会大家都会轮流做记录,或者一些大公司有专门做记录工作的人。
Now, those notes are called 'minutes', like the same minute... Like, you think about it in terms of time.
记下的这些记录被称为‘会议记录’,该单词也指时间中的分钟。

专业英语词汇--会议篇(1)

'Minutes' are the notes or the summary of a meeting. Okay?

‘会议记录’指的是会议总结。
At the end of the meeting the person who was designated to take the notes will go back to his or her desk,
会议结束后,被指定做记录的人会回到他或她的办公桌前,
and type up a list of the main highlights of the meeting, and whatever goals were achieved, whatever items need to be discussed next meeting, etc. So, notes.
把会议的主要亮点、达成的目标以及下次会议需要讨论的议题等等打成文字。
Now, somebody might put forward a 'motion'. Okay?
现在,在会议上有人可能会提出一项‘动议’。
A motion is basically the same idea as a proposal. Somebody says: 'Okay, I think we need to do this. Let's vote on it.'
‘动议’和提议差不多。某人会说:‘那好,我觉得我们需要这么做。投票决定吧。’
So anything that needs to be voted on is called a motion. Okay? Their idea, their plan, their suggestion, etc.
任何需要投票决定的事情都被称为‘动议’,不论是他们的想法、计划还是建议等等。
After somebody puts forward the motion, everybody else in the meeting room will have 'deliberations'. Okay?
有人提出动议后,会上的其他人将要进行‘商议’。
They will deliberate on this motion. Basically they will discuss it. Everybody will say what they think, what they like, what they don't like.
他们会对该动议进行商议,会讨论它。每个人都会说出自己的想法,喜欢还是不喜欢。
There'll be a general discussion about the motion, and that's called deliberations. Sometimes these deliberations involve a 'conference call'.
会上将会对该动议进行简要讨论,这被称为商议。有时商讨时也会涉及‘电话会议’。
A conference call is basically a call with people outside the meeting room, it could be on Skype, some sort of video program,
电话会议指的是,没来参加会议的人通过Skype或视频或电话方式参加会议
it could be just a telephone call, but it's a speaker and everybody in the room can hear and be heard, and the person on the other end can hear and be heard as well.
但是讲话者以及房间里的每一个人都能听到或被听到。
So it's a conference call. Then everybody will 'brainstorm' to come up with new ideas.
这就是电话会议。然后每个人都会‘头脑风暴’想出新点子。
So, 'brainstorming' is basically thinking, but thinking hard about a specific topic,
所以,“头脑风暴”基本上就是思考,但是要努力思考一个特定的话题,
and trying to come up with different ideas for that topic, how to do something, etc.
并尝试为这个话题想出不同的想法,如何做某事等等。
Hopefully everybody in the room will 'collaborate',
会议上的每个人都会‘合作’,
people from different departments might come into a meeting to talk about a project or a product, or whatever, or a campaign.
来自不同部门的人齐聚会议,共同讨论某个项目或产品等等。
Everybody has to collaborate, everybody has to work together, that's what 'collaborate' means.
每个人都要合作,共同参与讨论,这就是‘合作’的意思。
A good company will have people who like to collaborate, they'll like to work as a team; some companies it's a bit more difficult.
一家好的公司需要喜欢合作的人,他们要喜欢团队合作;对一些公司来说,可能有些困难。
Then after the deliberations, after the brainstorming, after all their talk, it's time to vote. Okay?
讨论、头脑风暴等等之后,就要开始投票了。
So everybody will 'cast a ballot'. We also talk about this when we talk about politics.
每个人都要‘投票’。在谈论政治时,也会用到这个短语。
After the campaign for a political position, the public goes to cast a ballot. They go to the ballot box to vote. So, 'cast a ballot', vote.
在竞选一个政治职位之后,公众去投票。他们去投票箱进行投票。所以‘cast a ballot’和‘vote’同意。

重点单词   查看全部解释    
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
designated ['deziɡ,neitid]

想一想再看

adj. 特指的;指定的

 
summary ['sʌməri]

想一想再看

n. 摘要
adj. 概要的,简略的

联想记忆
involve [in'vɔlv]

想一想再看

vt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牵涉

联想记忆
agenda [ə'dʒendə]

想一想再看

n. 议事日程

联想记忆
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提议,建议

联想记忆
deliberate [di'libərit]

想一想再看

adj. 故意的,深思熟虑的,从容不迫的
vi

联想记忆
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。