The latest headlines for you from BBC news.
下面是BBC头条新闻。
The president of Zimbabwe has cut short a state visit to Russia and flown home to address an economic crisis
津巴布韦总统暂停了对俄罗斯的国事访问,飞回国内解决经济危机,
which has sparked angry protests and a brutal crackdown by his security forces
危机引发了抗议活动,安全部队对此进行了无情镇压。
Opponents campaigning against the doubling of fuel prices question why soldiers are using live ammunition

beating protesters and arresting many in their homes.
击打抗议人士,在家中对其实施逮捕。
Britain's prime minister has told Parliament she'll go back to Brussels to try to win more concessions from the European Union on Brexit.
英国首相对国会称她将重返布鲁塞尔,试图让欧盟在脱欧问题上做出更多让步。
She hopes for movement on the contentious issue of the "backstop" intended to keep an open border on the island of Ireland.
她希望在“担保”这一争议问题上取得进步,“担保”旨在让爱尔兰边境保持开放状态。
WhatsApp is limiting its users to forwarding any single message no more than five times
WhatsApp应用的信息转发次数不得超过五次。
The aim is to prevent the spread of false information so-called fake news.
此举旨在阻止所谓虚假新闻的传播。
WhatsApp owned by Facebook already introduced the policy in India six months ago.
“脸书”旗下应用WhatsApp已在六个月前在印度实施了该政策。