Hello, I'm Karen Giannone, this is BBC World News the headlines.
大家好 我是凯伦·吉奥妮 这里是BBC世界新闻头条
The partial US government shutdown is to continue until at least Monday after the Senate was adjourned until New Year's Eve.
美国参议院被休会至除夕 部分美国政府的关闭至少将持续至下周一
President Trump blames the Democrats for blocking his amendment to the budget bill.
特朗普总统责怪民主党人阻碍他对预算案的修改
There are growing calls for the UK border force to deploy more vessels in the English Channel to deal with the rising migrants arriving on the British coast.
越来越多的呼声要求英国边境部队在英吉利海峡部署更多舰艇 应对源源不断抵达英国海岸的移民
Austrian police say five monks were attacked during a church robbery in the suburb of Vienna.
奥地利警方称维也纳郊区的一家教堂发生枪击案时 有五名僧侣被攻击
The assailants reportedly entered the Catholic Church with a gun.
据报道 攻击者在进入天主教教堂时带有枪支
The monks were beaten and tied up.
这些僧人被暴打并被捆了起来
Security sources in Nigeria say that two military bases in the northeast of the country have been overrun by militants from Boko Haram.
据尼日利亚安全部门的消息 该国东北部两个军事基地的博科圣地激进分子泛滥成灾
They say the jihadist took control of a naval base in a multinational Joint Task Force post.
他们说这些圣战士控制了联合特遣部队的一处海军基地