This is BBC World News some Chris Rogers with the headlines.
欢迎收听BBC全球新闻,请听克里斯·罗杰斯带来的头条新闻。
Voters are going to the polls in Bangladesh amid heavy security after a campaign marred by violence.
孟加拉竞选遭暴力袭扰,民众将在严密的安保措施下进行投票。
Over a hundred million voters will decide whether the Prime Minister Sheikh Hasina secures a third consecutive term.
超一亿民众将决定总理谢赫·哈西娜是否可以连任第三任期。
For the seventh weekend in a row France's so-called "yellow vests" movement for better living standards
法国所谓的“黄杉”运动要求提高生活水平,连续第七个周末
brings protesters onto the streets across the country.
抗议人士在全国进行街头抗议。
Roads were blocked and barricades were set alight and some marchers did become violent.
他们封锁道路,点燃了路障,许多抗议者变得十分暴力。
The UK government has insisted it's working very effectively with France
英国政府坚称他们与法国的合作很见成效,
to tackle an increase in the number of migrants crossing the Channel in small boats.
通过小艇穿越英吉利海峡的移民不断增多,他们合力打击。
More than 200 people have arrived since the start of November.
自9月份起,登陆的移民数量已超200人。
On the eve of the presidential election in the Democratic Republic of Congo,
刚果民主共和国总统竞选前夕,
opposition candidates have refused to sign an agreement aimed at preventing violence.
反对派候选人拒绝签署阻止暴力活动的协议。
They say officials failed to make changes in the text that they requested.
他们称没有对其要求的协议内容进行更改。