Hey there! Welc-c-c-c
大家好!欢……
President Blocko, this is General Gorp from Planet 55MFB.
宝高总统,这里是55MFB星球的Gorp将军。
We want to buy your planet for all its materials...and also maybe turn it into a giant petting zoo.
我们想买你的整个星球……可能把它变成一个巨大的宠物动物园。
We will provide your people with another planet to live on... but we want Earth.
我们将为你们的人民提供另一个星球居住……但我们想要地球。
It has to be earth. Give us your price today and we will pay it. Hmm?
只要地球。今天就给我们出个价格吧,多少钱我们都付。嗯?
This seems like a totally real scenario.. and I think society would be up for a change of scenery! So...how much could we sell the Earth for?
这似乎是一个非常真实的场景。我认为全社会会很愿意换个地方住!所以……地球能卖多少钱?
A lot of things come into play in determining the value of our planet, but if these aliens want their answers today, we don't have time to go through every valuable resource on Earth.
要确定我们星球的价值,很多因素都很重要,但如果这些外星人今天就要得到回复,我们就没有时间去仔细研究地球上所有有价值的资源。
So, we're going to have to focus on some main ones. Let's start with our water.
所以,我们要关注一些主要资源。我们先来聊聊水资源。
Earth is the only known planet with liquid water on its surface and we'd definitely want to take advantage of that.
地球是唯一已知的表面有液态水的行星,我们一定好好利用这一点。
Aliens could use this as rocket fuel by splitting it into hydrogen and oxygen, effectively allowing them to turn Earth into an intergalactic gas station, so let's start with a price point of $50 trillion for this resource.
外星人可以将其分解成氢气和氧气,把它作为火箭燃料,把地球变成星系间的加油站,所以让我们先把它的价格定为50万亿美元。
Our planet is chocked full of valuable elements that we'd want to include in our price for the aliens.
我们的星球满是值钱的元素,我们要把这些元素也算在给外星人的报价中。
Take gold for example - it's impossible to say exactly how much gold our planet holds, but many experts believe we've already found about 193,000 tons, which would be worth a whopping $8 trillion dollars.
以黄金为例——我们不能确切说出地球上到底有多少黄金,但许多专家认为我们已经发现了19.3万吨黄金,价值高达8万亿美元。
We've also got a lot of aluminum. It makes up 8% of the Earth's crust and is used to fuel rocket boosters, which aliens would probably need.
我们还有很多铝。它占地球地壳的8%,被用来为火箭助推器提供燃料,这是外星人可能会需要的。
So, we'll tack on $10 trillion for that. We don't know what they'll use for energy but maybe they'd value our oil and coal reserves.
因此,我们再加10万亿美元。我们不知道他们会用什么做能源,但也许他们会重视我们的石油和煤炭。
It's hard to know exactly how much of these the Earth has left but our available oil supply is thought to be valued at about $109 trillion and coal, $71 trillion.
我们很难确切知道地球上还剩下多少石油,但我们现有的石油供应价值约109万亿美元,煤炭约71万亿美元。
These aliens seem friendly but they're making a huge investment in our planet and I imagine they'd want to protect it.
这些外星人看起来很友好,但他们在我们的星球上进行了巨大的投资,我想他们会想要保护它。
Well, the 1,400 tons of highly-enriched uranium believed to exist on Earth would probably help. This is a key ingredient in nuclear weapons.
嗯,地球上的1400吨高浓缩铀可能会有所帮助。这是制造核武器的关键因素。
It's incredibly valuable with the price of one kilogram ranging from about $3 million to $36 million!
一公斤的价格从300万美元到3600万美元不等,它的价值难以置信!
This means Earth's highly-enriched uranium supply could be worth up to $46 trillion!
这意味着,地球的高浓缩铀供应价值可能高达46万亿美元!
And we don't want to leave out diamonds. They could be an alien's best friend too.
我们不能漏掉钻石。他们可能也是外星人最好的朋友。
Figuring out the value of Earth's diamonds is especially difficult since one diamond's value depends on so many things, like cut, color, carat and clarity. But taking annual diamond industry profits into account, let's factor in $3 trillion for our global diamond supply.
计算出地球钻石的价值尤其困难,因为一颗钻石的价值取决于很多东西,比如切割、颜色、克拉数和净度,但考虑到钻石行业每年的利润,我们参考全球钻石供应量的3万亿美元。
But if you think about the bigger picture, what's inside the Earth, all this surface level stuff becomes irrelevant.
但如果从更大的角度来看地球内部的东西,所有这些表面的东西都变得无关紧要了。
We did some digging, pun-intended, and found that just the solid iron core of our planet would be worth 4.8 sextillion dollars!
我们进行了一些挖掘,发现我们星球坚硬的铁核价值48垓美元!
And yes, I said that correctly. Get your giggles out now. Our planet is filled with various precious metals and elements that would be worth a crazy amount of money.
是的,我说对了。别笑了。我们的星球上到处都是各种各样的贵重金属和元素,它们价值连城。
So I wouldn't let this home planet of ours go for anything less than 10 sextillion dollars!
所以我不会让我们的星球定价低于100垓美元!
I think that's a pretty fair price tag for a habitable planet with water, air and lots of beautiful sights to see. Don't you, Triangle Bob?
我认为这样一个有水、有空气和景色宜人的宜居星球,出这个价格相当合理了。不是吗,三角鲍勃?
Oh okay...he's just trying to wear jars of peanut butter as shoes... Never mind.
哦好吧……他只是想拿花生酱罐当鞋子穿……别管他了。
Anyway, Would you go live on the other planet they're giving us or would you want to stay here? And what should we name this new planet?
无论如何,你会住在他们给我们的另一个星球上还是想留在这里?我们应该给这个新行星取什么名字呢?
Let me know in the comment section below. And if you're curious to know how much money space is actually worth, well then you should check out this video!
请在下面的评论部分告诉我。如果你想知道太空到底值多少钱,那么你应该看看这个视频!
The total value of the moon's resources has been estimated at between 150 and 500 QUADRILLION dollars. Yep, QUADRILLION.
据估计,月球资源的总价值在150到500万亿美元之间。是的,万亿。
As always, my name is Blocko. This has been Life Noggin. Don't forget to keep on thinking.
我的名字叫宝高。这就是生活。思考不要停!