This is BBC World News, I'm David Eads the headlines for you.
这里是BBC世界新闻 我是大卫·伊兹 新闻头条
Donald Trump's nominee for the US Supreme Court and the woman who accuses him of sexual assault have both appeared before the Senate Judiciary Committee.
唐纳德·特朗普的最高法院提名人及控告其性侵犯的女子共同出席了参议院司法委员会
Mr. Trump has praised Brett Kavanaugh for his testimony.
特朗普总统称赞了布雷特·卡瓦诺的作证行为
Republicans are determined to press ahead with Mr. Kavanaugh's confirmation.
共和党决意推进卡瓦诺的批准程序
The Judiciary Committee could give him the nod on Friday.
司法委员会可能于周五批准通过
That would clear the way for a full Senate vote next week.
这将为下周的参议员集体投票做好准备
Thousands of Ryanair passengers face travel disruption as the company cancels more than 200 flights.
瑞安航空取消了两百多趟航班 数千名乘客行程中断
Cabin crew in six European countries have staged a 24-hour walkout.
欧洲六个国家的机舱工作人员24小时罢工
It's in a conflict over collective labor agreements.
这一切都是因为集体劳工合同纠纷
The board of directors of Tesla has expressed its full confidence in Elon Musk, the head and founder of the electric car company who's been charged with fraud.
电动汽车公司特斯拉的董事长兼创始人伊隆·马斯克被指控欺诈 特斯拉董事会表示完全信任马斯克