Hello, you're watching BBC World News with me Tim Wilcox, the headlines.
大家好,您正在收看BBC世界新闻,我是蒂姆·威尔克斯,新闻头条。
Rescue operations to find survivors of a ferry that capsized on Lake Victoria in Tanzania have resumed.
一艘渡轮在坦桑尼亚维多利亚湖倾覆,其搜救工作已经恢复。
At least 44 people are confirmed to have died.
至少有44人已证实死亡。
Hundreds potentially are still missing.
可能仍有数百人失踪。
British cabinet minister says there are no changes on the table at the moment after Prime Minister Theresa May's Brexit plans were rejected by EU leaders.
英国内阁大臣表示,在欧盟领导人否决特蕾莎·梅的英国脱欧计划后,目前还没有任何变化。
EU Council President Donald Tusk said the plans could undermine these single markets.
欧盟理事会主席唐纳德·图斯克表示,这些计划可能会破坏单一市场。
Christine Blair's Blasi Ford, the professor who's accused Supreme Court nominee Brett Kavanaugh of sexually assaulting her when they were teenagers says she's willing to testify next week but only if certain conditions are met.
克莉斯汀·布拉西·福特教授指控最高法院提名人布雷特·卡瓦诺在她十几岁的时候对她进行过性侵犯,她表示愿意在下周作证,但必须先满足某些条件。