US officials are denying any official American connection with a plane Nicaragua says it shot down over the weekend.
多位美国官员否认美国与尼加拉瓜周末击落的飞机有任何官方联系。
The Sandinista government says three Americans were killed and a fourth identified as Eugene Hasenfus of Marinette, Wisconsin, was captured.
桑定政府称,3名美国人被杀,此外还有1人被证实是威斯康星州马瑞特的尤金,目前此人已被捕。
Nicaragua says Hasenfus identified himself as a US military advisor.
尼加拉瓜方面表示,尤金承认自己是美国军方的顾问。
But Secretary of State George Shultz said the transport which allegedly was carrying weapons to control rebels was sponsored by a private American group,
但国务卿乔治·舒尔茨表示,这次运输据称是要运送武器以控制叛军,运输由一家美国私营组织赞助。
and that none of the people on board the plane were with US military intelligence operations.
国务卿还表示,飞机上的乘客均与美国军方情报运营部无关。
A spokesman for Austrian President Kurt Waldheim says Waldheim now says he was in Cozar Yugoslavia during the 1942 Nazi massacre.
澳大利亚库尔特·瓦尔德海姆的一位发言人表示,瓦尔德海姆说,1942年纳粹大屠杀期间,他人在南斯拉夫。
But this does not in any way make him a war criminal.
但这并不妨碍他是一名罪犯的事实。
Gerald Christian was responding to a story in the Washington Post today in which he was quoted as saying that after additional research,
今天,杰拉尔德接受了《华盛顿邮报》的采访。采访中,他表示,在又进行了一番调查后,
Waldheim had determined that he served as a supple officer in Coraz.
瓦尔德海姆确认自己曾在南斯拉夫负责供给。
Christian says that Waldheim was not a combatant in the pacification campaign which resulted in the death of thousands of people.
杰拉尔德表示,瓦尔德海姆并没有参与导致数千人死亡的绥靖行动。
Reacting to the latest disclosure, Attorney General Edward Meese said this will be additional information
在回应最近曝光的新闻时,司法部长爱德华·米斯表示,
that we will consider in making a decision on whether to bar Waldheim from the United States.
美国也会将这则消息作为是否拒绝瓦尔德海姆入境的一个因素。
South Africa reacted today to allegations that it is to blame for the plane crash that killed Mozambique President, Samora Mache.
南非今天就飞机失事事件作出回应。在这起事件中,莫桑比克总统萨莫拉·马谢尔身亡。
Defense Minister, Magnis Balong said South Africa is not involved in the accident in any way.
国防部长马格尼斯表示,南非与此事毫无关系。
He said African leaders like Zambian President Kenneth Kaunda are spreading propaganda,
他表示非洲的多位领导人,比如赞比亚总统肯尼思·卡翁达正在宣传造势,
and Balong warned that they are playing what he called "a dangerous game".
马格尼斯还警示称,他们可能会引火烧身。