Six: Playa del Carmen
普拉亚德尔卡曼
The coolest destination to be seen in, Playa del Carmen is less than an hour's drive from Cancun,
普拉亚德尔卡曼被认为是最酷的目的地,虽然距离坎昆不到一个小时的车程,
but a world away from the sardine-tin hotels and all-you-can-drink bars.
但它是一个远离沙丁鱼般的旅馆以及无限畅饮酒吧的世界。
Over 10,000 expats make up about seven per cent of the town's population,
一万多名外国人约占该镇人口的7%,
meaning you'll be able to find a clique of your countrymen.
这意味着你可以找到自己的同胞小团体。
Many of these expats are working in the tourism industry, which dominates the local economy.
这些外国人中有许多人在主导当地经济的旅游业工作。
If you are looking for a long-term holiday feel to your expat life, Playa del Carmen is the perfect place for you.
如果你正为自己的海外生活寻找一种长假的感觉,普拉亚德尔卡曼对你来说是个完美的地方。
Seven: Merida
梅里达
Merida is a giant, busy metropolis, home to major corporations and universities,
梅里达是个繁忙的大都市,拥有很多大公司和大学,
however a short drive will take you to white sandy beaches and sleepy seaside towns.
然而,一次短途旅行能带你到白色的沙滩和慵懒的海边小镇。
The town is famed for its musical heritage and it's not unusual to find bands performing in the plazas.
这个小镇以其音乐遗产而闻名,很多乐队在广场上表演。
Eight: Mexico City
墨西哥城
Mexico City is one of the biggest, busiest and most exciting cities in the world.
墨西哥城是世界上最大、最繁忙、最令人兴奋的城市之一。
With nine million residents, the city does have its problems with crime, pollution and traffic,
该市有900万居民,确实存在着犯罪、污染和交通问题,
but the capital is the best place to get to grips with Mexico's culture.
但首都是了解墨西哥文化的最佳场所。
Just walking the city's streets will introduce you to the country's tribal identities,
走在城市的街道上,你就会了解该国的部落身份,
Catholic traditions, and forward-looking younger generation.
天主教传统和有远见的年轻一代。
Mexico City is the best place to look for work as an expat and offers affordable living costs for a high quality of life.
墨西哥城是外国人寻找工作的最佳地点,你即使有高质量生活也能负担得起成本。
Nine: San Miguel de Allende
圣米格尔德阿连德
Popular with expats for a long time, this picture-postcard town is celebrated as one of the most striking in the country.
这座风景如画的小镇长期以来很受外国人的欢迎,而且是该国最引人注目的城镇之一。
The brightly coloured homes inspire artists and craftsmen
色彩鲜艳的房屋激发出艺术家和工匠的灵感,
creating pottery, paintings, sculptures and interior furnishings.
让他们创作出陶器、绘画、雕塑和室内陈设。
Thousands of expats already live in the town, making it easy to get by with minimal Spanish.
成千上万的外国人已经住在这里了,你用最少的西班牙语就可以轻松地生活。
Ten: Puerto Vallarta
巴亚尔塔港
Long popular with expats, Puerto Vallarta has everything on offer in one stretch of the Pacific coast.
巴亚尔塔港长期受到外国人的欢迎,它在太平洋的一个延伸区域供应一切。
Hiking, biking and exploring the Sierra Madre mountains will keep adventurous expats busy,
徒步旅行、骑自行车和探索马德雷山脉将使爱冒险的外国人忙碌起来,
whilst diving, wind surfing and fishing will keep them busy on the beach.
潜水、风帆冲浪和钓鱼会让他们在沙滩上忙个不停。
Golf, restaurants bars and clubs will keep the more relaxed expats content.
高尔夫、餐馆、酒吧和俱乐部将使那些更放松的外国人感到满足。
The larger Puerto Vallarta area is broken up into distinct neighbourhoods,
较大的巴亚尔塔港地区被分成不同的社区,
with each providing its own unique atmosphere, broken up with white sandy beaches.
每个社区都有自己独特的氛围,用白色沙滩分开。
Even the influx of two million tourists into the town each year
即使每年有200万游客涌入这个小镇,
doesn't disrupt the relaxing vibe of Puerto Vallarta's relaxed lifestyle.
也不会破坏巴亚尔塔港的悠闲生活。