Five: Bosnia and Herzegovina, 4760 dollars
波斯尼亚和黑塞哥维那,人均国民总收入为4760美元
Just as Bosnia and Herzegovina carries two names for its country, it also shares two very real burdens.
正如该国有波斯尼亚和黑塞哥维两个名字一样,它也有两个真正的负担。
First, the country has been on a long road to recovery from nearly crumbling
首先,在近25年前脱离南斯拉夫后,
after separating itself from Yugoslavia nearly over 25 years ago.
它在从几近崩溃状态复苏的道路上走了很长的路。
With that separation, the Bosnian people have been attempting to convert their economy to that of a free market,
脱离南斯拉夫后,波斯尼亚人民一直试图把他们的经济转变为自由市场经济,
a stark change from the communist system used when Josip Tito was in power.
与铁托执政时的共产主义制度相比,这是一个明显的变化。
As a result of this past influence, foreign businesses have struggled to gain access to the country and improve conditions
由于过去的影响,外国企业一直难以进入该国并改善其环境,
despite an abundance of metal and mineral deposits.
尽管它有丰富的金属和矿藏。
Four: Albania, 4450 dollars
阿尔巴尼亚,人均国民总收入为4450美元
While Albania has quite a number of natural resources such as Iron and Natural Gas,
虽然阿尔巴尼亚有相当多的自然资源,如铁和天然气,
it would appear that such wealth hasn't quite translated to money for its citizens.
但这些似乎并没有完全转化为国民财富。
Like many of the countries on this list,
与这个名单上的许多国家一样,
Albania still relies on agriculture to employ a large number of its citizens.
阿尔巴尼亚仍然依靠农业来雇佣大量的公民。
To its credit, at time of writing, Albania appears to be in talks with such organizations as the World bank
值得赞扬的是,在撰写此文时,阿尔巴尼亚似乎正在同世界银行等组织进行谈判,
to revise agricultural, economic and environmental practices
从而改善其农业、经济和环境方面的做法,
and very well may be on its way off this list in the coming years.
在未来几年里,它很有可能会从这个名单上消失。
Three: Kosovo, 3990 dollars
科索沃,人均国民总收入为3990美元
It should come as no surprise that Kosovo has taken the third spot among the poorest nations in Europe.
科索沃在欧洲最贫穷的国家中名列第三并不奇怪。
Since its declaration of independence from Serbia in 2008,
自2008年从塞尔维亚中独立出来后,
it has struggled to gain any sort recognition as a country, let alone an investment opportunity.
它作为一个国家很难获得任何认可,更不用说获得投资机会了。
As a result, a significant portion of its national income is the gained from citizens
因此,它的国民收入很大一部分来自于公民
sending back funds from more prosperous countries such as Germany and France.
从德法等更繁荣的国家寄回的资金。
Two: Ukraine, 3560 dollars
乌克兰,人均国民总收入为3560美元
Ukraine has not had the best luck as of late.
乌克兰最近的运气并不好。
Between flopping on the chance of E.U. Membership, the loss of confidence in the post Maidan Revolution government and thinly veiled Russian interventions,
乌克兰在放弃加入欧盟的机会、丧失对广场革命后的政府的信心以及俄罗斯毫不掩饰的干预之后,
there has been little chance at economic growth.
其经济增长的可能性很小。
It certainly doesn't help that Russia has annexed Crimea,
俄罗斯吞并克里米亚肯定对其没有帮助,
a region which was has been among the top tourist destinations worldwide.
克里米亚是世界上最著名的旅游胜地之一。
With Crimea, Russia also took one of the largest trade ports within the country, Sevastapol.
除了克里米亚,俄罗斯还占领了该国最大的贸易港口之一——塞瓦斯托波尔。
As the Ukrainian government and her people begin to find their their role in the world,
随着乌克兰政府及其人民开始认识到他们在世界上的作用,
it is yet to be seen if they will continue to have the dubious honour of remaining on this list.
他们是否继续留在这份可疑的名单上还有待观察。
One: Moldova, 2560 dollars
摩尔多瓦,人均国民总收入为2560美元
At number one on our list we have the relatively young country of Moldova,
排在第一位的是摩尔多瓦这个相对年轻的国家,
which declared Independence from Soviet Union in 1991.
它在1991年宣布从苏联独立出来。
Despite being one of the best wine regions outside of France,
尽管它是法国以外最好的葡萄酒产区之一,
Moldova is certainly not what one would call a country of luxury.
但它绝对不是一个奢侈的国家。
A vast majority of the country relies on an agricultural lifestyle to sustain itself.
该国绝大多数人依靠农业生活来维持生活。
This does give the benefit of leaving much of Moldova's beauty unspoiled to those curious enough to cross its borders.
这确实给摩尔多瓦的美景带来了好处,让它们不受破坏,有兴趣的人可以跨越边境来这里。
It should be noted that those who are the adventurous type should still avoid the eastern region of Pridnestria.
值得注意的是,那些喜欢冒险的人应该避开普里德涅斯特里亚东部地区。
This is because there has been a consistent threat of conflict with Russian backed separatists,
因为这里一直存在着与俄罗斯支持的分离主义分子的冲突威胁,
an issue shared by its neighbor, Ukraine.
邻国乌克兰也有同样的问题。