The soothing sound of a violin and the graceful movements of dancers can help take people's minds off painful hospital procedures like chemotherapy.
舒缓的小提琴声,舞者优美的舞姿可以让人们不再想化疗等痛苦的治疗。
It reduces anxiety and it can also decrease, help decrease the amount of medication that a patient needs.
它可以减少焦虑,也可以减少病人的服药量。
The researchers at the National Institutes of Health are studying how exactly music affects the body.
美国国立卫生研究院的研究人员正在研究音乐到底是如何影响身体的。
If we can study the arts in the same way that science studies medications and other therapeutics,
我们对药物和治疗进行了研究,如果我们可以把相同的方法用来研究艺术,
I think we will be doing so much good for cura personalis or care of the whole person.
我想我们能更好地给予他们全方面的关怀。
Opera singer Renee Fleming is part of the study, working with researcher David Jangraw.
歌剧演唱家雷尼·弗莱明也参与了此项研究,他正在与研究员大威·贾格尔合作。
If you really want to engage certain parts of the brain,
如果你真的想研究大脑的某些特定部位,
you have to get the person to actually sing along or play an instrument or become part of the music-making process.
你必须要让人唱起来,或是弹奏乐器或是创作音乐。
Fleming underwent brain scans while speaking, singing or imaging a piece of music.
弗莱明一边说话或唱歌,或是在脑中想象音乐,一边扫描大脑。
What researchers discovered is that processing music is an incredibly complex process and imagining music may be even more complicated.
研究人员发现,处理音乐是一个极其复杂的过程,想象音乐可能更复杂,
And that music may be a pathway to engage parts of the brain and speed up the healing process.
音乐或许是研究大脑某些特定部位,提升治疗速度的途径。
What neuroscience can do is help us understand which parts of the brain are active when we're making music
大脑哪个部分会在音乐创作时活跃起来,神经科学可以帮我们解答,
and if we find out that that part of the brain is also affected by a disease or a disorder or an injury,
如果我们发现这一部分同样受到疾病、失调或受伤的影响,
now we know that music can be a part of the solution to helping that part of the brain.
那么音乐可以帮助我们解决那一部分的问题。
But beyond healing, learning or playing music keeps the brain sharp, improves kids' language skills and helps improve grades.
除了治疗之外,学习或演奏音乐能保持头脑敏锐,提高孩子的语言能力,并帮助他们提高成绩。
Kevin Enochs, VOA News.
VOA新闻,凯文·恩尼科思为您报道。