香奈儿钻石是耀目的
Today's collections are enriched by those of yesterday.
香奈儿借鉴过往的经验 极大丰富了今日的钻石制作
We're interpreting stars, fringes and ribbons
我们诠释星星 流苏 和丝带
and invoking other elements of the universe of mademoiselle:
注入女性世界里的其他元素
the camellia, the lion, the pearl.
如茶花 狮子 珍珠
Insolently.
香奈儿钻石是冷艳的
Today a diamond necklace worn over a T-shirt,
今天的钻石项链会穿戴在T恤上
becomes an evidence, better, and elegance,
成为一种标志 卓越 和优雅
and unspoken all match to one
于无声中天衣无缝地搭配着女人
for whom beauty was not an obligation or a convention
因为她的美丽不再是一种义务或者传统
but simply a way of being and a lure.
而仅仅是一种存在的方式与诱惑
Freely.
香奈儿钻石是自由的
These are the women who choose Chanel diamonds.
这些是选择香奈儿钻石的女性
Today, their jewels are no longer trophies given by admirers
今天 她们的珠宝不再是从爱慕者身上获得的战利品
but symbols of liberty,
而是自由的象征
a cluster of diamonds on the jacket, on the skin or in the hair,
钻石簇拥在夹克上 在肌肤上 在秀发中
adorning them with their brilliance, their strength and their fire.
用它们的光芒 力量和火焰装饰一切
Eternally.
香奈儿钻石是永恒的
Chanel and the diamond.
香奈儿与钻石