Mars is also bathed in harmful radiation from the sun,
As it runs out of fuel, the sun will start to expand,
当燃料消耗殆尽时,太阳便开始膨胀
turning into what's called a red giant.
变成红巨星
It will change from being the object
太阳因此从赐予生命的万物之母
that gaves us life to the one that annihilates it.
变成了毁灭一切的灾星
In about seven billion years,
在约70亿年后
the sun will be 200 times bigger,
太阳将膨胀为目前的200倍
about 200 million miles across.
直径将达2亿英里
So vast it will obliterate the inner planets, one after the other.
巨大的太阳将逐个湮灭太阳系内层的行星
Mercury, Venus,
水星,金星
and most probably the lifeless Earth.
大概还有生命早已绝迹的地球
But as the universe continues to evolve at its own relentless pace,
但宇宙以自己的速度不断演进着
new opportunities will present themselves to us
如果它所孕育的生命能够幸存
if we are able to preserve the life that the cosmos made.
就一定有机会找到其他赖以生存的家园
This is Gliese 581D
这是葛利斯581D
It's a large rocky, earth-like planet, the nearest known.
它是已知最接近地球的巨大类地岩状行星
It's just possible that this world or one like it could in the future
这颗,或类似的其他星球将有可能
become home to the human race.
成为人类未来的新家园
A second sanctuary against the unforgiving blackness of space.
第二个逃离太空无尽黑暗的避难所
Discovered in 2007, it is seven times bigger than Earth.
2007年人们发现了这颗大于地球7倍的星球
It orbits a star smaller and redder than our own,
它环绕着一颗比太阳小且红的恒星运行
but lies at just the right distance from its sun
但它与该恒星的距离刚好
to allow water to exist on the surface.
能够让其表面存有液态水
But even if this is the perfect home away from home,
但即使它是我们完美的第二家园
there is a fundamental problem we will have to overcome.
仍有一个根本上的问题摆在眼前
Gliese is a very, very long way away.
葛利斯离我们非常,非常遥远
More than 20 light years from Earth.
距地球二十多光年
That's 120 trillion miles.
也就是120万亿英里