手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第400期:巴黎反恐大游行

编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
null
t9;PLtxK)*fS

ntAF@g])b|kNa)um(sp+

第400期:主餐一道:泛听练习

A[Xli9-kn-HRv

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写GtEPAl6cQN。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻7rU)@(Txl1Iw.j

AL-qW[Kq2A

一、泛听建议:

np4Niv400prhjMFda

1、完整听一遍,掌握大意A4HWa47OTG)YTFs9

IdN09-&,Ed1

2、继续听,特别注意关键信息U@BDRa[_byoaS[LV。遇到相似的词,写下来n^BtAb[p)K^iSx

(nj]]Cn=Lwl+OEF0SQnh

Millions of people took to the streets across France today in a show of unity and defiance after the deadly terror _1_ that shook Paris last week. The attack on the offices of a satirical publication and a standoff at a kosher supermarket killed 17 people, including three police officers. Police say Islamic militants were responsible for the carnage. The largest demonstration today came in the French capital. Reporter Lauren Frayer _2_ her day with a vantage point atop the city's most iconic landmark.
LAUREN FRAYER, BYLINE: From the top of the Eiffel Tower, Paris sprawls before me. The city's grand avenues _3_ traffic as hundreds of thousands of mourners marched through the city.
MATTHEW CHAIN: Arab, Juif, Catholiceverybody are here, and everybody are solidarity. OK. And it's really great sensation. Everybody, like, together for the same waythe peace way. I think it's beautiful.
FRAYER: Matthew Chain was in the crowd streaming past Paris' Bastille. At the head of the march was French _4_ Francois Hollande, alongside relatives of this week's victims. Many linked arms and walked in silence. They _5_ by the prime ministers of Britain Israel, Germany and many others. Thousands of police and military flooded the French capital. Public transport was free all day.
上周巴黎发生了数起致命的恐怖袭击,今天数百万人走上法国街头展示团结和抗争B(w9.m1aVpltf&6Na]6E。讽刺刊物办公室发生的袭击事件和犹太超市的对峙造成17人死亡,其中包括三名警察gvR7=DpO[i6ZO。警方表示,伊斯兰武装分子要为这起屠杀负责Z]d)NCb|S,3。今天是法国首都举行的最大规模的游行示威0+rNkH,_O-v+。记者劳伦·弗拉尔在有利地点观察了游行活动,她在巴黎最具地标性的建筑顶部lbN2~~~S-Qlw@i6
劳伦·弗拉尔连线:在埃菲尔铁塔的顶部可以尽览巴黎图景kr)dSDygBq%wVY-;[H。数万名悼念者穿越巴黎市进行游行,因此巴黎繁华道路的交通已经封闭RoZpivKPe@U-32%gUnO[
马修·查恩:阿拉伯人、犹太人、天主教徒——各种信仰的人都聚集在这里,所有人都团结一心=VbQz6OpNN|]tmaZ*Z。这是大事件Qz*TAR)b=E2UzX^7d]UD。所有人都为了和平这一共同道路团结在一起oAwRWGwKlpgVd)c。我认为这非常好Yn~jpAS3mYgeyTTX07u
弗拉尔:现在人群路过了巴黎城堡饭店,马修·查恩是其中一员N!w)7MKkCW6h.^Apm9r。走在游行队伍前面的是法国总统弗朗索瓦·奥朗德和本周遇害者的亲属&HXlhx,rDtd8aK|h

]r]^e[qr[lgeE97;v2

许多人手挽手沉默地走着GBPjG&jsmIP。游行中还有英国首相、以色列总理、德国总理及其他政要[ehy_DPpC|#^a[。数千名警察和士兵驻守在法国首都U&d*tOCMbo^ELu0|koeS。今天一天巴黎公共交通免费SnGakp|uf_63
词汇解析:
1. be responsible for
负有责任的;应承担责任的;
eg. Some organisms are responsible for spoiling food and cause food poisoning.
有些生物会导致食物变质并引起食物中毒_wVu,*T%rl
eg. His parents are partly responsible for his wallow.
他的父母对他的堕落负有部分责任AhyZw7=5uBe

!mCw!,GAO#RyU.qF

!b.;45.a;v^suS2fg^F77VlL#rJNsF+(TaUfg![CtU

重点单词   查看全部解释    
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
landmark ['lændmɑ:k]

想一想再看

n. 陆标,地界标,里程碑,划时代的事

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
demonstration [.demən'streiʃən]

想一想再看

n. 示范,实证,表达,集会

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
satirical [sə'tirikəl]

想一想再看

adj. 讽刺的,爱挖苦的

 
byline ['bai.lain]

想一想再看

n. (报刊等的文章开头或结尾)标出作者名字的一行

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,惊骇,令人惧怕或讨厌的人或事物

联想记忆
sensation [sen'seiʃən]

想一想再看

n. 感觉,感知力,激动,轰动

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。