手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NBC夜间新闻 > 正文

NBC夜间新闻(翻译+字幕+讲解):谁会接任美国国防部长?

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • A national security team in chaos. Congress and the military worrying about the chain of command.
  • 现在,美国国家安全团队陷入了混乱,国会和军方都担心现在的指挥系统。
  • Allies stunned after James Mattis' bombshell resignation.
  • 美国的同盟国对詹姆斯·马蒂斯的突然辞职感到大为震惊。
  • We have never seen a secretary of defense not only resign and protests but resign with this ringing indictment of the president who appointed him.
  • 我们从来没见过一个国防部长在抗议中辞职,而且是带着对任命他的总统的强烈控诉辞职。
  • The fear adversaries like Vladimir Putin will seize on the turmoil after the Syria withdrawal.
  • 人们担心弗拉基米尔·普京等对手将利用美国从叙利亚撤军后的动荡局势。
  • You can expect your adversaries to try and take advantage of that and embarrass you as you're now preparing to pull up stakes and leave.
  • 你会预料到你的对手会试图利用美方撤军的决定,他们会让你难堪,因为你现在正准备收掉筹码离开。
  • The one thing you can probably count on is they can launch an attack when you're most vulnerable.
  • 你可以指望的一件事是,他们可以在你最脆弱的时候发动攻击。
  • Mattis' friends say he quit after more than a year of frustrations both moral and military.
  • 马蒂斯的朋友说,一年多以来,他在精神上和军事上接连受挫,然后就选择了辞职。
  • The president's contempt for NATO. His response to the white supremacist rally in Charlottesville.
  • 特朗普总统对北约的轻视。特朗普总统对夏洛茨维尔白人至上主义集会的回应。
  • His press conference with Putin and deploying nearly 6,000 troops to the border for a migrant caravan he did not think was a national security threat.
  • 特朗普总统与普京举行了新闻发布会,并在边境部署了近6000名士兵,为一个他认为不构成国家安全威胁的移民车队服务。
  • At the end of the day General James mattis who won every battle for our nation finally hit a hill he could not conquer and that was the president of the United States.
  • 詹姆斯·马蒂斯将军为我们的国家赢得了每一场战争,最后他终于遇到了一座他无法征服的山,那就是美国总统。
  • Finally the president's momentous decision to withdraw from Syria against the advice of his cabinet after talking to Turkey's president Erdogan.
  • 最后,特朗普总统在与土耳其总统埃尔多安会谈后,没有采取内阁的建议,而是做出了从叙利亚撤军的重大决定。
  • With mattis now leaving, who will stand up to the president? Critics say the remaining top advisors are mostly yes-men and who would want the defense job now?
  • 现在马蒂斯离开了,谁会站出来对抗总统呢?批评人士认为,剩下的高级顾问大多是唯唯诺诺的人,现在谁会想要这个国防工作?
  • Serving a commander-in-chief who as a candidates said that I know more than the generals.
  • 担任军队总司令的总统候选人特朗普说我比将军们懂得更多。


手机扫描二维码查看全部内容
dU_pEVBeB8SY]q8

SsL([#n)zJYshGYA

A national security team in chaos. Congress and the military worrying about the chain of command. Allies stunned after James Mattis' bombshell resignation. We have never seen a secretary of defense not only resign and protests but resign with this ringing indictment of the president who appointed him. The fear adversaries like Vladimir Putin will seize on the turmoil after the Syria withdrawal. You can expect your adversaries to try and take advantage of that and embarrass you as you're now preparing to pull up stakes and leave. The one thing you can probably count on is they can launch an attack when you're most vulnerable.

7AI6xGky.[;E%Gdd824]

谁会接任美国国防部长?.png

+q(RS7exG8D;P

Mattis' friends say he quit after more than a year of frustrations both moral and military. The president's contempt for NATO. His response to the white supremacist rally in Charlottesville. His press conference with Putin and deploying nearly 6,000 troops to the border for a migrant caravan he did not think was a national security threat. At the end of the day General James mattis who won every battle for our nation finally hit a hill he could not conquer and that was the president of the United States. Finally the president's momentous decision to withdraw from Syria against the advice of his cabinet after talking to Turkey's president Erdogan. With mattis now leaving, who will stand up to the president? Critics say the remaining top advisors are mostly yes-men and who would want the defense job now? Serving a commander-in-chief who as a candidates said that I know more than the generals.

uc%#bU~QEm#Rt%Vk

!wiwr1O.|,e2CPIF-OL,mk5ARKHa2s&Q+^+e[t^B]=.6P

重点单词   查看全部解释    
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
resignation [.rezig'neiʃən]

想一想再看

n. 辞职,辞呈,顺从

联想记忆
investor [in'vestə]

想一想再看

n. 投资者

 
embarrass [im'bærəs]

想一想再看

vt. 使为难,使窘迫,使尴尬
vi. 窘迫

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
demonstration [.demən'streiʃən]

想一想再看

n. 示范,实证,表达,集会

 
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受伤害的,有弱点的

联想记忆
chaos ['keiɔs]

想一想再看

n. 混乱,无秩序,混沌

联想记忆


关键字: 新闻 NBC 夜间

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。