手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NBC夜间新闻 > 正文

NBC夜间新闻(翻译+字幕+讲解):芝加哥社区用艺术拉近人们距离

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Like much of Chicago, this old town neighborhood is largely segregated, blacks west of Sedgwick Street, whites East.
  • 像芝加哥的很多地方一样,这个老城区的人们在很大程度上过着隔离的生活,黑人住在塞奇威克街以西,白人住在这条街以东。
  • You're trying to bring people from that side of the street to this side of the street? Exactly.
  • 你正在努力使塞奇威克街那边的人到街的这边来?正是。
  • So when Charlie Brandon moved here 10 years ago she wanted to find a way to bridge the divide. An art studio came to mind.
  • 查理·布兰登十年前搬到这里的时候,她想找到一种结束人们隔离着生活的方式。她产生了开一间美术工作室的想法。
  • Tell me why you started art on Sedgwick.
  • 请跟我讲讲你为什么要在塞奇威克街开一间艺术工作室。
  • It felt like people lived very separate lives who live very close to each other and I thought,
  • 我感觉这里的人们虽然住的很近,但是却是在过着各自的生活,于是我想,
  • well, what if all the empty storefronts that were on Sedgwick Street were welcoming places for people to do art together?
  • 如果让塞奇威克街空着的店面都成为欢迎人们来创作艺术的地方呢?
  • And together they've come. kids after school. Families for community gatherings. All drawn closer by the power of art. Isn't that beautiful?
  • 然后人们都来了,孩子们放学后来了这里,社区聚会的家庭也来了。艺术的力量拉近了大家的距离。好漂亮啊!
  • The studio is located at the Marshall Field's Garden Apartments a low-income housing community built in the late 1920s by an heir to the famous department store chain,
  • 该工作室位于马歇尔菲尔德花园公寓,这是一个建于20世纪20年代末的低收入住房社区,它由著名百货连锁公司的一位继承人建造。
  • neighborhood challenged by the usual ills drugs and gun violence.
  • 社区常受到常见疾病、毒品和枪支暴力的挑战。
  • So this safe space serves multiple purposes. The art instruction is professional.
  • 所以这个安全的地方有很多的功用,这里的艺术指导是专业的。
  • That's probably good. What matters most certainly for the kids is it's fun.
  • 这个差不多已经好了。最主要的是孩子们觉得这很有乐趣。
  • What do you like about art class? In this class we get to do, like people and like…
  • 你喜欢艺术课的什么呢?在这个课上有很多人,还有…
  • The thing that gives me hope is that I think that at some level once people realize how awesome it is. They're like, oh yeah. Like this is what I wanted the whole time.
  • 我觉得在某种程度上,在人们意识到这个事情有多棒的时候,他们会想说,这就是我们一直想要的东西,这会给我希望。
  • A neighbourhoods full spectrum slowly emerging, a group of art in progress.
  • 一个正在全面融合的社区,一个正在发展的艺术群体。


手机扫描二维码查看全部内容
09uPSjSptw&i4P

ytg#Egv[*eO(^f

Like much of Chicago, this old town neighborhood is largely segregated, blacks west of Sedgwick Street, whites East. You're trying to bring people from that side of the street to this side of the street? Exactly. So when Charlie Brandon moved here 10 years ago she wanted to find a way to bridge the divide. An art studio came to mind. Tell me why you started art on Sedgwick. It felt like people lived very separate lives who live very close to each other and I thought, well, what if all the empty storefronts that were on Sedgwick Street were welcoming places for people to do art together

Ue*+vGGvK1F;aS

芝加哥社区用艺术拉近人们距离.png

F7lW[Z+lP~AkOmA5|O_

And together they've come. kids after school. Families for community gatherings. All drawn closer by the power of art. Isn't that beautiful? The studio is located at the Marshall Field's Garden Apartments a low-income housing community built in the late 1920s by an heir to the famous department store chain, neighborhood challenged by the usual ills drugs and gun violence. So this safe space serves multiple purposes. The art instruction is professional. That's probably good. What matters most certainly for the kids is it's fun. What do you like about art class? In this class we get to do, like people and likeThe thing that gives me hope is that I think that at some level once people realize how awesome it is. They're like, oh yeah. Like this is what I wanted the whole time. A neighbourhoods full spectrum slowly emerging, a group of art in progress.

1zvv.v]|GJ(3Q0YH)R#

L(,xihTM.4Eawac-xj~3Fg8B^.r^yXhB(EEuUM&GLds1[Jy.S

重点单词   查看全部解释    
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
imaginative [i'mædʒinətiv]

想一想再看

adj. 富于想象力的

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符号,标志,象征

联想记忆
distinguish [dis'tiŋgwiʃ]

想一想再看

vt. 区别,辨认,使显著

联想记忆
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
instruction [in'strʌkʃən]

想一想再看

n. 说明,须知,指令,教学

联想记忆
spectrum ['spektrəm]

想一想再看

n. 光谱,范围,系列

联想记忆


关键字: 新闻 NBC 夜间

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。