手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 华盛顿邮报 > 正文

如何机智地去旅行?(4)

编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Some risks are they might not have as many flights on their agenda.
  • 一些风险在于,这些小公司的日程安排中可能没有那么多航班。
  • So if your flight is significantly delayed or cancelled, you might not be able to fix your travel plans that day.
  • 所以,如果你的航班严重延误或取消,你可能无法在当天补签,恢复你的旅行计划。
  • You might have to wait a day, two days, three days until you can get on another flight to wherever you're going. So that's a risk.
  • 你可能得等一天、两天、三天,才能搭上另一班飞往你要去的地方的航班。所以这是一个风险。
  • Sometimes with ultra-low-cost carriers, they might not have the best customer service, so it might be harder to get a refund, or it might be harder to get a flight rescheduled.
  • 有时候,对于超低成本航空公司来说,他们可能没有最好的客户服务,所以退款可能会更困难,或者改签航班可能会更困难。
  • But if everything goes according to plan and you just needed to get to New Haven, you could get a really good deal with some of these newcomers.
  • 但是,如果一切都按计划进行,而你只需要到达纽黑文,你可以从这些新公司那里得到一个非常好的交易。
  • I will also say that the price that you see when you first search may look one way.
  • 我还要说的是,你首次搜索时看到的价格可能是一种样子。
  • Is not the price that you get at the end, if you want to, you know, do something so bold as to perhaps bring a carry-on bag with you onto the plane. What a concept.
  • 如果你想做一些大胆的事情,比如带一个随身携带的包上飞机,你最后得到的价格就不是这样了。 这是什么概念?
  • And suddenly your ticket price has gone up $50, $100 because you did want that carry-on bag.
  • 然后突然间,你的机票价格就涨了50美元、100美元,因为你确实想要那个随身行李。
  • Even a personal item sometimes they're charging for.
  • 甚至个人物品有时他们也会收费。
  • So it might look like the best deal, but for $50 more, you might be able to fly a "legacy carrier" that gives you more protection or is a little more flexible.
  • 因此,它可能看起来是最好的交易,但多花50美元,你可能能够乘坐一家“传统航空公司”的航班,该航空公司会为你提供更多保护或灵活性更高。
  • So I wouldn't necessarily say it's always best to go with the cheapest flight you see out there, but for certain trips it can make sense.
  • 所以我不一定会说,选择你看到的最便宜的航班总是最好的,但对于某些旅行来说,这是有意义的。
  • I also want to ask about something that has really struck me in the headlines of late, and this is a little bit of a different sag. It's not about money but more about safety.
  • 我还想问问最近头条新闻中真正让我震惊的事情,这有点不同。这不是关于钱,而是更多关于安全。
  • It feels like there's a lot that is out of your control, safety-wise when it comes to being on a plane.
  • 感觉有很多事情是你无法控制的,比如坐飞机时的安全问题。
  • And, you know, so many people were horrified earlier this year at the, you know, the door panel that came off the plane and just imagining, like, what if that were you on that flight?
  • 而且,你知道,今年早些时候,有很多人对飞机上掉下来的门板感到震惊,只是想象一下,如果你在那架航班上会怎样?
  • But the thing that has really struck me is turbulence.
  • 但是真正让我震惊的是湍流。
  • Like, I feel like I'm seeing a lot of headlines and videos of people on planes where the turbulence has been extreme and scary and has caused injuries.
  • 就像,我感觉我看到了很多头条新闻和视频,都是关于人们在飞机上遇到极端可怕的湍流并受伤的。
  • Now, a Qatar Airways flight has hit severe turbulence over Turkey, injuring 12 people.
  • 现在,卡塔尔航空公司的一架航班在土耳其上空遭遇严重湍流,造成12人受伤。
  • The Boeing 787 landed safely as scheduled in Dublin, but last week a Singapore Airlines flight made an emergency landing in Bangkok after severe turbulence killed one passenger and injured dozens of others.
  • 波音787按计划安全降落在都柏林,但上周,新加坡航空公司的一架航班在遭遇严重湍流后紧急降落在曼谷,造成一名乘客死亡,数十人受伤。
  • What is that about? And should I be worried about being on a plane these days that is actually going to have a pretty significant amount of turbulence on it? We are absolutely seeing more turbulence.
  • 这是怎么回事?我最近坐飞机应该担心吗?实际上,飞机上会有相当多的湍流。我们绝对看到了更多的湍流。
  • I've talked to experts who say turbulence is on the rise thanks to climate change.
  • 我已经和专家谈过了,他们说由于气候变化,湍流正在加剧。
  • I spoke with a flight attendant who recently resigned.
  • 我和一位最近辞职的空姐谈过。
  • She actually left the industry partially because of injuries from severe turbulence.
  • 她实际上部分是因为严重颠簸造成的伤害而离开了这个行业。
  • So a lot of airline flight attendants deal with this all the time.
  • 所以很多航空公司的空乘人员一直在处理这个问题。
  • I will say there is no safer way to travel than to fly.
  • 我想说的是,没有比飞行更安全的旅行方式了。
  • Flying is incredibly safe, and there are so many flights that go off without a hitch every day, every hour. But we are seeing more cases of severe turbulence.
  • 飞行是非常安全的,每天、每小时都有很多航班顺利起飞。但是我们看到了更多严重湍流的案例。
  • So that means for travelers, you're really going to want to stay in your seat with the seat belt buckled if you're not getting up and going to the lavatory.
  • 这意味着对于旅行者来说,如果你不起来去洗手间,你真的需要坐在座位上系好安全带。
  • You're really trying to pay attention to what flight attendants are saying or pilots are saying on the overhead announcements.
  • 你真的在努力关注空乘人员或飞行员在头顶广播中说的话。


扫描二维码进行跟读打分训练

Some risks are they might not have as many flights on their agenda.

一些风险在于,这些小公司的日程安排中可能没有那么多航班。

So if your flight is significantly delayed or cancelled, you might not be able to fix your travel plans that day.

所以,如果你的航班严重延误或取消,你可能无法在当天补签,恢复你的旅行计划。

You might have to wait a day, two days, three days until you can get on another flight to wherever you're going. So that's a risk.

你可能得等一天、两天、三天,才能搭上另一班飞往你要去的地方的航班。所以这是一个风险。

Sometimes with ultra-low-cost carriers, they might not have the best customer service, so it might be harder to get a refund, or it might be harder to get a flight rescheduled.

有时候,对于超低成本航空公司来说,他们可能没有最好的客户服务,所以退款可能会更困难,或者改签航班可能会更困难。

But if everything goes according to plan and you just needed to get to New Haven, you could get a really good deal with some of these newcomers.

但是,如果一切都按计划进行,而你只需要到达纽黑文,你可以从这些新公司那里得到一个非常好的交易。

I will also say that the price that you see when you first search may look one way.

我还要说的是,你首次搜索时看到的价格可能是一种样子。

Is not the price that you get at the end, if you want to, you know, do something so bold as to perhaps bring a carry-on bag with you onto the plane. What a concept.

如果你想做一些大胆的事情,比如带一个随身携带的包上飞机,你最后得到的价格就不是这样了。 这是什么概念?

And suddenly your ticket price has gone up $50, $100 because you did want that carry-on bag.

然后突然间,你的机票价格就涨了50美元、100美元,因为你确实想要那个随身行李。

Even a personal item sometimes they're charging for.

甚至个人物品有时他们也会收费。

So it might look like the best deal, but for $50 more, you might be able to fly a "legacy carrier" that gives you more protection or is a little more flexible.

因此,它可能看起来是最好的交易,但多花50美元,你可能能够乘坐一家“传统航空公司”的航班,该航空公司会为你提供更多保护或灵活性更高。

So I wouldn't necessarily say it's always best to go with the cheapest flight you see out there, but for certain trips it can make sense.

所以我不一定会说,选择你看到的最便宜的航班总是最好的,但对于某些旅行来说,这是有意义的。

I also want to ask about something that has really struck me in the headlines of late, and this is a little bit of a different sag. It's not about money but more about safety.

我还想问问最近头条新闻中真正让我震惊的事情,这有点不同。这不是关于钱,而是更多关于安全。

It feels like there's a lot that is out of your control, safety-wise when it comes to being on a plane.

感觉有很多事情是你无法控制的,比如坐飞机时的安全问题。

And, you know, so many people were horrified earlier this year at the, you know, the door panel that came off the plane and just imagining, like, what if that were you on that flight?

而且,你知道,今年早些时候,有很多人对飞机上掉下来的门板感到震惊,只是想象一下,如果你在那架航班上会怎样?

But the thing that has really struck me is turbulence.

但是真正让我震惊的是湍流。

Like, I feel like I'm seeing a lot of headlines and videos of people on planes where the turbulence has been extreme and scary and has caused injuries.

就像,我感觉我看到了很多头条新闻和视频,都是关于人们在飞机上遇到极端可怕的湍流并受伤的。

Now, a Qatar Airways flight has hit severe turbulence over Turkey, injuring 12 people.

现在,卡塔尔航空公司的一架航班在土耳其上空遭遇严重湍流,造成12人受伤。

The Boeing 787 landed safely as scheduled in Dublin, but last week a Singapore Airlines flight made an emergency landing in Bangkok after severe turbulence killed one passenger and injured dozens of others.

波音787按计划安全降落在都柏林,但上周,新加坡航空公司的一架航班在遭遇严重湍流后紧急降落在曼谷,造成一名乘客死亡,数十人受伤。

What is that about? And should I be worried about being on a plane these days that is actually going to have a pretty significant amount of turbulence on it? We are absolutely seeing more turbulence.

这是怎么回事?我最近坐飞机应该担心吗?实际上,飞机上会有相当多的湍流。我们绝对看到了更多的湍流。

I've talked to experts who say turbulence is on the rise thanks to climate change.

我已经和专家谈过了,他们说由于气候变化,湍流正在加剧。

I spoke with a flight attendant who recently resigned.

我和一位最近辞职的空姐谈过。

She actually left the industry partially because of injuries from severe turbulence.

她实际上部分是因为严重颠簸造成的伤害而离开了这个行业。

So a lot of airline flight attendants deal with this all the time.

所以很多航空公司的空乘人员一直在处理这个问题。

I will say there is no safer way to travel than to fly.

我想说的是,没有比飞行更安全的旅行方式了。

Flying is incredibly safe, and there are so many flights that go off without a hitch every day, every hour. But we are seeing more cases of severe turbulence.

飞行是非常安全的,每天、每小时都有很多航班顺利起飞。但是我们看到了更多严重湍流的案例。

So that means for travelers, you're really going to want to stay in your seat with the seat belt buckled if you're not getting up and going to the lavatory.

这意味着对于旅行者来说,如果你不起来去洗手间,你真的需要坐在座位上系好安全带。

You're really trying to pay attention to what flight attendants are saying or pilots are saying on the overhead announcements.

你真的在努力关注空乘人员或飞行员在头顶广播中说的话。

重点单词   查看全部解释    
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

联想记忆
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先传下来之物,遗赠物
adj. [计算

联想记忆
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,观念

 
agenda [ə'dʒendə]

想一想再看

n. 议事日程

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
flexible ['fleksəbl]

想一想再看

adj. 灵活的,易弯曲的,柔韧的,可变通的

联想记忆
attendant [ə'tendənt]

想一想再看

adj. 伴随的
n. 服务员,侍从,伴随物,

联想记忆
turbulence ['tə:bjuləns]

想一想再看

动荡 n. 喧嚣,狂暴,骚乱,湍流

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
plane [plein]

想一想再看

adj. 平的,与飞机有关的
n. 飞机,水平

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。