手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人 > 经济学人综合 > 正文

经济学人:美国黑人的医疗状况不容乐观(2)

编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • A visit to a makeshift testing facility in Ward 7, across the river from the washington Redskins' crumbling and abandoned former stadium, provides a snapshot of this calamity.
  • 在华盛顿红人队摇摇欲坠的废弃的体育场对面的街区7,参观一下临时测试设备,就可以看到这场灾难的快照。
  • Bertina, a 64 -year- old teacher wearing sweatpants and a Redskins' bandanna ("Don't photograph me, I look like a bum") said her aunt had died of the virus in Atlanta after three hospitals had refused to admit her.
  • 伯蒂娜是一名64岁的老教师,她穿着运动长裤,带着红人队的色彩鲜艳的头巾(“别拍我,我看起来像是一个乞丐”),她说做自己的姑姑在亚特兰大死于这场病毒,因为有3家医院拒绝接收她。
  • Seventeen-year-old M'Kya said she had heard her brother, incarcerated in New York, had the virus.
  • 17岁的M'Kya表示她听说她在纽约被监禁的哥哥感染了病毒。
  • Overweight and sweating heavily, she was visibly unwell; she hoped it might be her allergies.
  • 她明显很不舒服,超重且多汗;她希望可能是自己过敏。
  • The facility, where both women had come to have their nostrils swabbed for the virus, is another symptom of a general failure.
  • 这两个女人都是在这个设施里进行鼻孔病毒擦拭的,这是另外一种普遍性失败的征兆。
  • It was launched three weeks ago as a philanthropic endeavour by Howard University-America's first black medical school-to address a shortage of testing in the part of Washington that needs it most.
  • 三周前,这项设施作为一项慈善事业,由美国第一所黑人医学院——霍华德大学发起,旨在解决华盛顿最需要测试的地区缺乏测试的问题。
  • "You can tell things are bad when a dermatologist is running covid-19 tests!" said Ginette Okoye, a Howard professor wrapped in a mask, goggles and layers of protective clothing.
  • 霍华德大学教授吉内特·奥科耶说,“当皮肤科医生进行covid-19测试时,你可以看出情况很糟糕!”他戴着口罩、护目镜,穿着层层防护服。
  • Though there are many causes of black ill-health, the solution probably starts with improving blacks' access to health care.
  • 尽管造成黑人健康不良的原因很多,但解决办法可能首先是改善黑人获得医疗保健的机会。
  • There have been three significant efforts to do so since slavery, which all to varying degrees spluttered in the face of a backlash from whites.
  • 自从奴隶制以来,为实现这一点已经进行过三项重大的努力,但这些努力都在不同程度上受到白人的强烈反对。
  • The first, during Reconstruction, was a decade-long effort on behalf of freed slaves, which constituted the first government intervention in health care.
  • 第一次发生在美国重建时期,为解放的奴隶的利益,进行了长达十年的努力,这是政府对医疗保健的第一次干预。
  • The second, in 1964--65, was a bundle of laws and edicts, including the passage of the civil-rights and Medicaid acts and court rulings to desegregate hospitals.
  • 第二次是在1964到65年,是一系列的法律和法令,包括民权法案和医疗补助法案的通过,以及废除医院种族隔离政策的法庭裁决。
  • It gave African- Americans access to the regular health-care system for the first time.
  • 它让非洲裔美国人第一次有机会使用常规的医疗保健系统。
  • Yet the legacy of Jim crow remained, as Wards 7 and 8 illustrate, in a patchy extension of services to black areas-and sometimes worse.
  • 然而,正如街区7和街区8所展示的那样,吉姆·克劳留下的遗产仍然会对黑人地区服务进行零散延伸,有时甚至更糟。
  • Doctors in Macon County, Alabama, continued their 40-year "study of untreated syphilis in the Negro male" until 1972. (They didn't tell the 400 sharecroppers under observation that they had syphilis. They told them they had "bad blood".)
  • 阿拉巴马州梅肯县的医生们继续他们长达40年的“针对未经治疗的男性黑人梅毒患者的研究”,直到1972年。(他们没有告诉被观察的400个佃农他们患有梅毒。他们说他们有“坏血病”。)


扫描二维码进行跟读打分训练
2(tC1p.A%B)K~|;

Z[%4&^*;O4A]WW[


v4PSR1T9.LvoNx%so

1.die of 死于

wazj95nI|.l&SR[n

Millions could die of hunger as an indirect result of the war
作为战争的间接后果,数百万人可能会死于饥饿Ff!xrEC#Vnwe.NAzY

Ho,PoK1MdyxGX

2.on behalf of 代表,为了……的利益

_*Bc|GzECy

He spoke on behalf of all the members of the faculty and staff.
他代表全体教职员工讲了话N]^p0~hY*oo=2#b#gCn

m,|Td|mNv1B._mo23p8xfvXWUWs,mtLz@.=sUT3w22TvN0dM6SN+37-
重点单词   查看全部解释    
illustrate ['iləstreit]

想一想再看

v. 举例说明,(为书)作插图,图解

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
dermatologist [,də:mə'tɔlədʒist]

想一想再看

n. 皮肤科医生;皮肤学者

联想记忆
untreated

想一想再看

adj. 未经治疗的;未经处理的

 
intervention [.intə'venʃən]

想一想再看

n. 插入,介入,调停

 
reconstruction [.ri:kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 复兴,改造,再建

 
symptom ['simptəm]

想一想再看

n. 症状,征兆

 
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
ward [wɔ:d]

想一想再看

n. 守卫,监护,受监护人,病房,行政区
vt

 
calamity [kə'læmiti]

想一想再看

n. 灾难,不幸事件

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。