Without a moment's hesitation, MacDonald and his men dashed at the height. They scrambled up, holding on by rocks and branches of trees, guided only by the stars that shone over the top of the cliff. Half the ascent was already won, when, for the first time, "Qui vive?" broke the silence of the night. "La France," answered the Highland captain, with ready self-possession, and the sentry shouldered his musket and pursued his round.
不经片刻犹豫,麦克唐纳队长率领队伍开始向上爬。他们抓着岩石和树枝往上爬,而且只能顺着天上星星的亮光前进。爬到半坡的时候,第一次听到有人问了一句“谁?“打破了寂静的夜空。”我们是法军,“麦克唐纳沉着地答道。哨兵这时拿起枪继续巡逻。
In a few minutes, however, the rustling of the trees close at hand alarmed the French guard. They hastily turned out, fired one irregular volley down the precipice, and fled in panic. The captain, M. de Vergor, alone, though wounded, stood his ground. When summoned to surrender, he fired at one of the leading assailants, but was instantly overpowered. In the meantime, nearly five hundred men landed and made their way up the height. Those who had first reached the summit then took possession of the intrenched post at the top of the path which Wolfe had selected for the ascent of his army.
但是,几分钟后,哨兵开始警觉,因为他听到了树木沙沙作响。他们赶忙跑过来,朝着山下一通乱射,随后慌忙跑开了。维尔戈队长虽然受伤了,但还是坚守阵地。当对方劝降时,他瞄准一个领头的敌军射击,但是马上被火力压制住。与此同时,大约五百多名战士已经爬上山顶。先到的人随后占领了山顶上伍尔夫指定的位置,那是用来往上前进的。
Wolfe, Monckton, and Murray landed with the first division. As fast as each boat was cleared, it put back for reinforcements to the ships, which had now also floated down with the tide to a point nearly opposite that of disembarkation. The battalions formed on the narrow beach at the foot of the winding path; and as soon as completed, each ascended the cliff, when they again formed upon the plains above.
伍尔夫,蒙克顿和默里率领第一军团上了岸。船上的人全部登陆后,船马上回去接后援。后援也顺着潮水到达了指定地点并登陆。他们在这条羊肠小道的山脚处设立大本营;完成后,他们开始往上爬,最后来到平原上设立了军营。
The boats plied busily; company after company was quickly landed; and as soon as the men touched the shore, they swarmed up the steep ascent with ready alacrity. When morning broke, the whole disposable force of Wolfe's army stood in firm array upon the table-land above the cove. Only one gun, however, could be carried up the hill; and even that was not got into position without incredible difficulty.
船来来回回不曾歇息;越来越多的士兵到达,他们一上岸,就顺着预定好的路径往上爬。破晓时分,伍尔夫全军都已经到达海湾上面的平原,并且已经摆开阵势。但是,他们往上爬时只能带着一杆枪;而且即使这样,他们也是经过千辛万苦才最终到达山顶。