手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 影视剧中的生活口语 > 正文

影视剧中的生活口语 第114期:吵架

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Bride Wars,《结婚大作战》

A: This is all my fault. That video was never supposed to happen. I mean, it was supposed to happen, but I canceled it. I thought I did. Because I could never do that to you. Emma, you're my best friend. Oh, this fighting is so dumb.

甲:都是我的错。那视频不应该被放出来。我是说,视频本应该被放出来,但是我又撤掉了,我以为我撤掉了。因为我决不会这么对你。艾玛,你是我最好的朋友。噢,这次的吵架太愚蠢了。
B: I'm so sorry about everything.
乙:我为所有的事道歉。
A: I'm sorry, too. I'm so sorry. If I ruined it for you, I don't want it anymore.
甲:我也很抱歉。非常抱歉。如果我毁了你的,我自己也不想进行下去了。
B: If Fletcher and I were perfect for each other, then... we'd be getting married, and we're not. Are you crying?
乙:如果弗菜彻和我是完美的一对,那么……我们还是会结婚的,但我们没有。你在哭吗?

D336F72FEFC36CB54457C26E40FA5DBD.jpg

A: Yeah. It's like a whole new me. And I just...I cry all the time. I'm kind of a basket case.

甲:是啊。这就是全新的我。这个我总是在哭。我现在就是个爱哭鬼。
B: No, Liv, I didn't want that. I'm sorry.
乙:不,丽芙。我不想你这样的,对不起。
A: No, no, you were right. I don't have to have it constantly together all the time. It's like…this huge wake-up call. And I,I'm kind of stumbling around a little bit, but…I'm awake. Will you stand up there with me?
甲:不'不,你是对的。我用不着永远冷靜自持。就如……就如醍醐灌顶。虽然我有些磕磕绊绊,但是……我清醒了。你想站在我身边吗?
B: Where else would I be?
乙:不然我还能在哪?

重点单词   查看全部解释    
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真诚的
vt. 免费

 
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的

 
quarrel ['kwɔrəl]

想一想再看

n. 吵架,争论,怨言
vi. 吵架,争论,挑

联想记忆
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。