Penny: Sheldon, I can't believe I'm saying but I'm gonna miss you. this,
我也不相信自己会这么说但是我会想你的,Sheldon。
Sheldon: Please, Penny, as you know, I'm not comfortable with prolonged goodbyes and maudlin displays of emotion, so I prepared a short video. Greetings. As you know, I'm not comfortable with prolonged goodbyes and maudli displays of emotion, so I prepared the short video. The four of you are three of my closest friends and one treasured acquaintance. Though I cannot state categorically that my life will be diminished by not having you in it, I am comfortable if you choose to believe that. Since you intend to remain in this lawless metropolitan area, statistics suggest that you will succumb to tragic and gruesome ends before we meet again. Live long and prosper.
拜托,Penny 你也知道,我不喜欢 没完没了的告别以及感伤流泪, 所以我准备了一个简短的视频。大家好,你们也知道,我不喜欢没完没了的告别和感伤流泪,所以我准备了这个简短的视频。你们四个中,有三个是我最亲密的好朋友,有一个是我很珍惜的熟人。虽然我无法直接说出没有你们我的生活会大不如前,但是你们愿意相信,我也没意见。既然你们打算留在这个无法无天的大城市里,据统计,在我们下次见面前,你们的下场会既悲惨又吓人。愿你们多福多寿。
Penny: Sheldon, that's so...
Sheldon 这也太...
Sheldon: You might want to lock the door behind me. This isn't in Bozeman.
我走后你们最好还是锁下门,这可不是在Bozeman。
Howard: How the hell do I know who's the friend and who's the acquaintance?
我怎么知道谁是亲密朋友,谁是熟人?