手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 看老友记学英语 > 正文

《老友记》视听精讲第165期:你真笨,我们两人都笨!

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Rachel: Really. Mindy, if it'll make you feel any better, when I was engaged to him he went through a whole weird thing too.

真的?如果这样能让你好过点,我和Barry订婚时他也变了样。
Mindy: Oh God! You see, that's what I was afraid of!
瞧,这就是我最担心的。
Rachel: What? What's what you were afraid of?
什么?你担心什么?
Mindy: Okay, okay... when Barry was engaged to you, he and I...kind of... had a little thing on the side.
Barry和你订婚时,我跟他正在偷偷恋爱。
Rachel: What?
什么?
Mindy: I know. I know, and when he proposed to me, everyone said "Don't do it, he's just gonna do to you what he did to Rachel," and now I feel so stupid.
我知道,他向我求婚时,每个人都劝我别接受,我觉得我真笨。
Rachel: Uh... Oh, Mindy, you are so stupid. Oh, we are both so stupid.
Mindy,你真笨,我们两人都笨。
Mindy: What do you mean?
什么意思?
Rachel: Smell familiar?
是不是熟悉的味道?
Mindy: Oh no.
噢,不。
Rachel: Oh, I am so sorry.
抱歉……
Mindy: No me, I am so sorry...
抱歉……
Joey: Oh , my.
噢。
Ross: Four letters: "Circle or hoop".
四个字母,圈圈或圆圈。
Chandler: Ring damn it, ring!
快响呀,该死的,快响呀!
Ross: Thanks.
谢啦。
Joey: Hey, you know our phone's not working?
我们的电话坏了。
Chandler: What?!
什么?
Joey: I tried to call you from the coffee shop, and there was no answer.
我从咖啡店打给你,没有应答。
Chandler: I turned it off. Mother of God, I turned it off!
我关机了,天啊,我关机了。
Monica: Just like you told her you did! ... Just pointing out the lie irony.
和你告诉她的一样。
Joey: Hey, so listen, I went across the street and talked to the doorman I got the peeper's name! Can I use the phone?
真是讽刺。我和对街门房谈过了,他告诉我那偷窥狂的名字,电话能借用吗?
Chandler: Nngghhh!!!!!!!
啊。
Joey: Can I use your phone? Yeah, the number for a Sidney Marks, please.
电话能借用吗?请帮我查辛尼马克斯的电话。
Ross: "Heating device."
热装置?
Phoebe: Radiator.
散热器。
Ross: Five letters.
五个字母。
Phoebe: Rdtor.
是Rdtor吗?
Joey: Yeah, is Sidney there? Oh, this is? Sidney's a woman.
辛尼是个女的。
Monica: So she's a woman! So what?
是女的又怎样?对,那又怎样?
Joey: Yeah. Yeah, so what? Look, I live across the street, and I know all about you and your little telescope, and I don't appreciate it, okay? Yeah, I can see you right now! Hello!
我住在对街,我注意到你拿着望远镜,而且我很不喜欢你这样。我现在就看的见你,这里!

重点单词   查看全部解释    
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏,感激,赏识
vt. 领会,充分意

联想记忆
irony ['aiərəni]

想一想再看

n. 反讽,讽剌,讽剌之事

 
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,订婚了的

 


关键字: 精讲 视听 老友记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。