手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 艾伦图灵传 > 正文

双语畅销书《艾伦图灵传》第3章:思考什么是思考(45)

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Alan returned to Cambridge two or three weeks after this bittersweet ceremony, and so it was not long before James indicated that he would like to continue the sexual contact that Alan had sparked off.

艾伦在这次苦辣参半的仪式后的两三周回到剑桥,过了不久,詹姆斯就表示,想要继续和艾伦维持已经发生的性接触。

But there was always a sense that Alan never again showed the initiative which the summer sun had elicited, and there was a complexity which James could never penetrate.

但是他有一种感觉,艾伦不像夏天那么主动了,而且詹姆斯猜不透这是为什么。

The associations of Christopher, which Alan did not share with James, might have been part of the reason.

也许,艾伦没与詹姆斯谈过的克里斯朵夫,就是一部分原因。

The visit would have refreshed the memory of pure, intense romantic love, of a kind which did not exist within his relationship with James.

这次造访使艾伦回忆起激烈而浪漫的爱情,这是他与詹姆斯之间不存在的关系。

Instead, they were satisfied with an easy-going sexual friendship in which there was no pretence of being in love.

他们很满足于自然的性友谊,他们并没有假装出爱情来。

But at least Alan knew that he was not alone.

但是这样至少可以使艾伦觉得不孤单了。

Sometimes he seemed ruffled.

有时候,艾伦似乎也会被激怒。

At the Founder's Feast in December 1933, there was an incident when an undergraduate from James's old school said to Alan in an obnoxious manner, 'Don't look at me like that, I'm not a homosexual.'

1933年12月,在开拓者宴会上,当来自詹姆斯母校的大学生,以讨厌的口吻对艾伦说话时就引起了冲突,他对艾伦说:你别看着我,我不是同性恋。

重点单词   查看全部解释    
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
penetrate ['penitreit]

想一想再看

v. 穿透,渗透,看穿

联想记忆
complexity [kəm'pleksiti]

想一想再看

n. 复杂,复杂性,复杂的事物

联想记忆
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。