手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

福布斯公布2016电视圈最吸金男星 谢耳朵第1

来源:沪江 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

All four of the leading men from The Big Bang Theory are the highest-paid actors on television in 2016.

2016年,《生活大爆炸》的四位男主都荣登电视剧演员收入榜。

Jim Parsons, who plays Sheldon in the hit series, comes out in top position for the second year in a row after accumulating an estimated $25.5 million (£19.7 million) over the past year, according to Forbes.

据福布斯估算,在过去的一年里,在这部热门连续剧中饰演谢尔顿的吉姆·帕森斯累计收入2550万美元,位列下半年收入榜榜首。

His castmates, Johnny Galecki (Leonard), Simon Helberg (Howard) and Kunal Nayyar (Raj) take up the next three places.

他(在《生活大爆炸》里)的搭档约翰尼·盖尔克奇(Leonard)、西蒙·黑尔贝格(Howard)以及库纳·纳亚尔(Raj)分列第二至第四名。

Forbes’ annual list of actors shows that the gender pay gap is narrower for actors and actresses on TV rather than in film where Dwayne Johnson's earnings of $64.5 million hugely outweigh the highest-paid actress Jennifer Lawrence's earnings of $46million.

据福布斯年度演员排行榜显示,与电影相比,男女演员在电视剧上的收入差距要更小一些。在电影演员中,道恩·强森的收入达6450万美元,远远超过了位列女演员收入榜榜首的詹妮弗·劳伦斯(年收入4600万美元)。

The list of highest-paid actresses, which was announced last week has Cuoco in second place with an annual earning of $24.5 million. The leading lady was Modern Family’s Sofia Vergara who earned an estimated $43 million last year thanks in part to her numerous endorsements and licensing deals.

根据上周公布的女演员收入榜,措科以2450万美元的年收入位列第二。她是《摩登家庭》里的女主,在片中扮演索菲娅·维加拉。据估计,她去年的收入达4300万美元,这在一定程度上要归功于她的众多代言和合约。

The leading actors from Modern Family, Ty Burrell, Jesse Tyler Ferguson, Ed O’Neill and Eric Stonestreet also made the top 15.

《摩登家庭》的几位主演,泰·布利尔、杰西·泰勒·弗格森、埃德·奥尼尔以及艾里克·史东斯崔特也位列榜单的前15名。

However, the wage gap still persists with the combined wealth of all 15 men on the list being $225 million, whereas it is $208.5million for the highest-paid actresses.

然而,收入差距依然存在,位列榜单的15位男演员的总收入达22500万美元,而位列榜单的女演员们的总收入仅为20850万美元。

Forbes calculates the earnings based on data as well as interviews with agents, managers, lawyers and industry insiders. All earnings estimated are before management fees and taxes.

福布斯是根据数据以及对经纪人、经理、律师以及业界知情人士的采访来计算(演员)收入的。所有的估算收入未扣除管理费和税费。

View the full list of highest paid TV actors below:

以下为电视剧男演员收入榜单:

15. Justin Chambers — $9.5 million

15、贾斯汀·钱柏斯——950万美元

14. David Duchovney — $10 million

14、大卫·杜考夫尼——1000万美元

13. Michael Weatherly — $10 million

13、迈克尔·韦瑟利——1000万美元

12. Kevin Spacey — $10.5 million

12、凯文·斯贝西——1050万美元

11. Eric Stonestreet — $11 million

11、艾里克·史东斯崔特——1100万美元

10. Ed O’Neil — $11.5 million

10、埃德·奥尼尔——1150万美元

9. Ray Romano — $12 million

9、雷·罗曼诺——1200万美元

7. Jesse Tyler Ferguson — $12 million (tie)

7、杰西·泰勒·弗格森——1200万美元(并列)

7. Nathan Fillion — $12 million (tie)

7、内森·菲利安——1200万美元(并列)

6. Ty Burrell — $12.5 million

6、泰·布利尔——1250万美元

5. Mark Harmon — $20 million

5、马克·汉蒙——2000万美元

4. Kunal Nayyar — $22 million

4、库纳·纳亚尔——2200万美元

3. Simon Helberg — $22.5 million

3、西蒙·黑尔贝格——2250万美元

2. Johnny Galecki — $24 million

2、约翰尼·盖尔克奇——2400万美元

1. Jim Parsons — $25.5 million

1、吉姆·帕森斯——2550万美元

重点单词   查看全部解释    
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 为数众多的,许多

联想记忆
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 


关键字: 福布斯 吸金男星

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。