手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 美语情景对话 > 正文

美语情景对话 第650期:Summer in Montreal 蒙特利尔的夏天

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Adrienne : So, Lisa, you're Canadian, right?

埃德里安娜:莉莎,你是加拿大人,对吧?
Lisa: I am. I'm a very proud Canadian.
莉莎:对,我为身为加拿大人而自豪。
Adrienne: And, I believe you're from Montreal.
埃德里安娜:我记得你来自蒙特利尔。
Lisa: I am.
莉莎:对。
Adrienne: Can you tell me a little about your hometown?
埃德里安娜:请你谈谈你的故乡好吗?
Lisa: Sure. Montreal is a big city for Canadian standards located in Eastern Canada. It is in the province of Quebec, which is one of the biggest provinces in Canada. It has a population, or Montreal has a population, of three million people and it is a city that was founded by the French and has always maintained its French roots, so that in Montreal today, it is a perfect blend of European French influences with English speaking from the rest of Canada culture, so in Quebec people are bilingual; they speak English and French, and you can, when you go traveling in Montreal, and you speak to someone first in English, they will reply to you in English, or if you start a conversation in French they will reply to you in French.
莉莎:当然可以。蒙特利尔在加拿大是座大城市,位于加拿大东部。准确的说蒙特利尔位于魁北克省,魁北克省是加拿大最大的省之一。蒙特利尔的人口有三百万左右,是法国人建立的城市,所以保留了法国传统,现在的蒙特利尔将来自欧洲的法语和加拿大其他地方的英语完美的融合在一起,所以魁北克省是双语省;那里的人们既说英语也说法语,去蒙特利尔旅行时,如果你说英语,那对方就会用英语回答你,如果你用法语开始对话,那他们就会用法语回答你。
Adrienne: Well, what's interesting to do in Montreal?
埃德里安娜:蒙特利尔有什么有趣的休闲活动吗?
Lisa: Montreal is just so fabulous.
莉莎:蒙特利尔非常不错。
Adrienne: Let's talk about daytime. What can you do during the day in Montreal?
埃德里安娜:我们来谈谈白天的活动吧。白天时在蒙特利尔能做些什么?
Lisa: It's not only about daytime, but also what season we're talking about, so let's start off with summer first, because summer in Montreal is probably the nicest season to go. Starting with festivals that happen in Montreal, there are three major festivals where we get people from all over the world coming into the city. The first festival is called Juste pour rire , which is "just for laughs". It's a comedy festival. It started in Montreal and has now attracted talent from all over the world. There are comedy shows going on. There's also outdoor events, and you can sometimes see that Juste pour rire or just for laughs videos, when you're riding in airplanes. They have it before movies come on. There's also the Jazz festival where all over downtown Montreal you have Jazz, free jazz concerts or paid jazz concerts in all the different areas, all the different stadiums or concert halls.
莉莎:不应该仅仅谈白天,我们应该从季节角度来说,我们先说夏天吧,因为去蒙特利尔旅行的最佳时间是夏季。我们先来谈谈蒙特利尔的节日,蒙特利尔有三大重要节日,届时全世界的人都会来蒙特利尔参加庆祝活动。第一个节日是嘻笑节,这是个喜剧节日。这个节日起源于蒙特利尔,现在已经吸引了世界各地的喜剧天才来参加活动。嘻笑节会有许多喜剧表演,也会有许多户外活动举办,有时在飞机上也能看到一些嘻笑节的视频。在放电影之前,通常会放一些嘻笑节的视频。另外一个节日是爵士音乐节,蒙特利尔各地、各个场馆以及各个音乐厅都会举办爵士乐演出,包括免费爵士演出和售票爵士演出。
Adrienne: Oh, very interesting.
埃德里安娜:哦,真有意思。

713-Lisa-Montreal.jpg

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
concert ['kɔnsət]

想一想再看

n. 音乐会,一致,和谐
vt. 制定计划,通

 
comedy ['kɔmidi]

想一想再看

n. 喜剧,滑稽,幽默事件

 
charm [tʃɑ:m]

想一想再看

n. 魅力,迷人,吸引力,美貌
v. (使)陶

 
blend [blend]

想一想再看

v. 混合
n. 混合物

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
bilingual [bai'liŋgwəl]

想一想再看

adj. 双语的,用两种语言表达或书写的

联想记忆
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精细的,狡诈的,不明显的

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。