1. steady on
讲解:它被用于口语中,不用于书面英语。是表示“当心,注意,镇定”的非正式说法。用来表示提醒。 相当于“to be careful; control yourself” 。
e.g. ——What if there's another murder? ——Steady on!
——万一又有人被杀呢?——说话注意点!
e.g. ——One can't live with a man like that!——Steady on, don’t jump into the conclusion.
和那样的男人没法过日子!——冷静点,不要鲁莽下结论。
e.g. Steady on, dear. Don't drop the plates you are holding.
亲爱的,小心点儿! 别把你端的盘子给摔落掉。
e.g. I say, steady on! You can't say things like that about someone you've never met.
哎,慢着! 你对素未谋面的人不能那样说人家。
2. cut sb. (a little)slack:宽恕......,放松对......的要求,不要苛刻对待......,多关照.....
详解:如果你初次参加某活动或到某集会,你可以说“Cut me a little slack please.”
e.g. This is my first time to take part in the ball. Please cut me a little slack.
这是我第一参加舞会,请多关照。
e.g. It's the first time to attend the meeting. Please cut me a little slack.
这是我初次参加会议,请多多关照。
3. take advantage of:利用,咱便宜
e.g. If you're too trusting, other people will take advantage of you.
如果你过于轻信,其他人就会打你的主意。
e.g. You had better take advantage of low-season airfares.
你最好在淡季飞机买廉价机票。
e.g. He's joining the club in order to take advantage of the others.
他入会是来揩油的。
4. come to an end:结束,告终
e.g. Unfortunately, like all good things, it had to come to an end.
不幸的是天下没有不散的宴席。
e.g. The meeting has come to an end.
会议结束了。
5. go into
详解:这个短语其中的一个意思是指把时间、精力或钱被用在......方面上。其英文解释为: If an amount of time, effort, or money goes into something, it is spent or used to do it, get it, or make it.
e.g.Is there a lot of effort and money going into this sort of research?
这种研究目前是否有大量的人力和资金投入?
6. think of...:想到
e.g. The police, or whoever, would not think of looking for him here.
无论是警方还是其他什么人都不会想到来这里找他。
e.g. It vexed me to think of others gossiping behind my back.
一想到别人在背后说我闲话,我就很恼火。
第二,短语泛讲
1. at the fair:在集市上
2. on one’s first(second, third,etc.) day:在某人的(第一,第二,第三)天
3. the needy:贫穷的人,艰苦困难的人,贫困的人