Tip the scales:扭转局势。
实例:
We can only rely on this new product to tip the scales.我们只能通过这款新产品扭转局势。tip the scales 中scales是“天平”之意,英语语言认为在极小的干扰下,天平具有恢复自身平衡的能力;而tip有“使倾斜”的意思,所以这个短语指打破原有平衡,进入一种新秩序,即:“扭转局势”的意思。因此,当美国人说"We can only rely onthis new product to tip the scales."时,他/她要表达的意思就是:"We have to changethe situation by releasing the new product."、"The only way of turningthe tables lies in the new product."。
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美剧百科 > 老友记 > 正文
- 阅读本文的人还阅读了: