We put on three new plays by will in the next year,and some plays by other writers.
第二年我们上演了威尔的三部新剧本和其他剧作家创作的一些剧本。
One of the new playwrights was Ben Jonson.He was a clever man and he wrote clever plays,
其中一位就是刚出道的剧作家本·琼生。这人机智聪明,剧本也写得好,
but people still liked Will's plays best.
但人们还是推崇威尔的作品。
Ben couldn't understand it.He was always arguing with Will about how to write plays.
本真不明白,他时常和威尔就如何创作剧本而争论不休,
He argued with everyone.
不过这人就爱与别人辩论。
He went to prison once because he killed a man in a fight.
有一次因决斗杀了人,他还蹲过监狱。
He was eight years younger than Will,but he and Will were very good friends.
他比威尔小八岁,但两人是很好的朋友。
Will's next play was Hamlet,Prince of Denmark.
威尔的又一部剧是《丹麦王于哈姆雷特》。
We all met one day in the Boar's Head to talk about it.There were six of us—me and Will,Richard Burbage,Henry Condell,John Heminges,and Augustine Phillips.
一天,我、威尔、理查·白贝芝、亨利·康德尔、约翰·海明和奥古斯丁·菲利普六个人一起聚在公猪头酒吧讨论剧本。
Will put his pile of papers on the table and sat down.
威尔将那堆手稿放在桌上,坐了下来。
Well,he said.You've all read it.
好吧,他说,剧本大家都看了,
What do you think?
谈谈看法吧?