He believed that magical learning should be kept within all-magic families.
他认为魔法教育只应局限于纯魔法家庭。
He disliked taking students of Muggle parentage, believing them to be untrustworthy.
他不愿意接收麻瓜生的孩子,认为他们是靠不住的。
After a while, there was a serious argument on the subject between Slytherin and Gryffindor, and Slytherin left the school.”
过了一些日子,斯莱特林和格兰芬多因为这个问题发生了一场激烈的争吵,然后斯莱特林便离开了学校。”
Professor Binns paused again, pursing his lips, looking like a wrinkled old tortoise.
宾斯教授又停顿了一下,噘起嘴唇,活像一只皱巴巴的老乌龟。
“Reliable historical sources tell us this much,” he said.
“可靠的历史资料就告诉我们这些,”他说,
“But these honest facts have been obscured by the fanciful legend of the Chamber of Secrets.
“但是,这些纯粹的事实却被关于密室的古怪传说掩盖了。
The story goes that Slytherin had built a hidden chamber in the castle, of which the other founders knew nothing.
那个故事说,斯莱特林在城堡里建了一个秘密的房间,其他创办者对此一无所知。
“Slytherin, according to the legend, sealed the Chamber of Secrets so that none would be able to open it until his own true heir arrived at the school.
“根据这个传说的说法,斯莱特林封闭了密室,这样便没有人能够打开它,直到他真正的继承人来到学校。
The heir alone would be able to unseal the Chamber of Secrets, unleash the horror within, and use it to purge the school of all who were unworthy to study magic.”
只有那个继承人能够开启密室,把里面的恐怖东西放出来,让它净化学校,清除所有不配学习魔法的人。”