手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 朱莉与朱莉娅 > 正文

影视精讲《朱莉与朱莉娅》第16期:朱莉娅妈妈反对她写博客

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
null

Here’s the big news.

告诉大家一个大新闻  

I had been cooking mushrooms the wrong way my entire life.

我这辈子都在用错误的方法煮蘑菇  

Don’t crowd the mushrooms, otherwise they won’t brown.

千万不要让蘑菇挤到一起 否则它们颜色无法变深  

Are you listening, whoever you are?

不管你是谁,你在听吗?  

You’re gonna love that one.

你会喜欢它的  

Day 22.

第22天  

This one’s really good with fig jam.

这种蘸上无花果酱非常棒  

I got carried away in Dean & DeLuca last night and spent half my take-home pay.

昨晚我从Dean & DeLuca 购物归来,这让我成了“半月光”  

And the first thing I realized when I got to the subway

我大包小包地进了地铁  

with my groceries, a bag of cat litter,

有各种吃的,一袋猫砂

a bottle of olive oil I absolutely could not live without, and a huge bunch of branches

一瓶不可或缺的橄榄油 还有一大束树枝  

was that the branches were probably not a good idea.

这才使我意识到 买这些树枝回来真是折腾  

Sorry.

对不起  

They were slapping folks in the face right and left and I was sweating like a pig.

它们时不时会刮到行人 我还挥汗如雨  

Not surprising, since I’ve been way too busy cooking fattening food to bother exercising.

没啥好惊讶的 我只知道做增肥的食物没顾上锻炼了  

And then I came home and got a big vote of confidence from my mother.

而当我回到家 又得到了老妈的大力支持  

Remind me again why you’re doing this...

再说一遍,你为啥做这个...  

- Blog. - Whatever it’s called.

- 博客 - 管它是什么  

It’s a regimen, Mom. Like doing sit-ups.

权当是养生吧,就像做仰卧起坐  

- Well, it’s just adding pressure. - What pressure?

- 是么,但这徒增压力 - 什么压力?  

You have a full-time job, you have a husband,

你有一份全职工作 你有一位丈夫  

and now you’re gonna get sick from blogging.

而你现在居然迷上了什么博客

重点单词   查看全部解释    
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
sweat [swet]

想一想再看

n. 汗,汗水
v. (使)出汗

 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
regimen ['redʒimen]

想一想再看

n. 养生法,生活规则,训练课程,统治,制度

联想记忆
melt [melt]

想一想再看

vi. 融化,熔化,消散
vt. 使融化,使熔

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
bother ['bɔðə]

想一想再看

v. 使恼怒,使不安,烦扰,费心
n. 烦扰,

联想记忆
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆


关键字: 精讲 朱莉与朱莉娅

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。