老板会大发雷霆的
【Andrew's Note】
Wouldn't it be great if your boss got angry and the top of his head actually blew off? Unfortunately, it will never happen, but next time your boss is upset with you you can think about it and chuckle.
如果你的老板大发雷霆,气得他摇头晃脑的,这难道不是大快人心吗?不幸的是,这种事儿永远不会发生,不过要是下次你的顶头上司冲着你发火,可以设想一番,偷着乐吧。
[2] He shrugged his shoulders and said anxiously to me, "Mr. Yan, you'd better call Mr. Dong before we book such an expensive hotel."
[3] I said to him, "No worries! We can pamper ourselves for a night in a really top-drawer hotel."
[4] Marston shook his head, saying, "Mr. Dong might blow his top if he finds out we are squandering money. And of course he'll jump all overyou and jump down your throat. "
[5] "If I call him right now, this opportunity will slip through our fingers. Don't worry about that any more, sir. I'll take upon myselfthe consequences, if any."
【参考译文】
[1] 上个月,我陪同马斯顿去河南省省会城市郑州去旅行。我登记了一家豪华宾馆,每晚一个双人房收费1,000元。我问马斯顿:“这里你满意吗,要不我们换个更好的?”
[2] 他耸耸肩,忧虑地说:“阎先生,你最好在预定这么昂贵的宾馆之前,先给董先生打个电话。”
[3] 我对他说:“不用担心!我们就在这高级宾馆痛痛快快地休息一个夜晚吧。”
[4] 马斯顿摇头说:“董先生要是发现我们在浪费钱,可要大发雷霆的。他会叱责你,把你弄得无话可说。”[5] “如果我现在就打电话,那不就错失良机吗!先生,别再为这事儿操心了。一切责任都由我一人承担好了。”