A: 又到了学美语的时间了!大家好,欢迎收听美语训练班!我是杨琳!
B: 我是CAT!杨琳,今天我们教什么呢?
A: 今天,咱们要看看被出租车司机忽悠时该怎么办, 要尝试刺激的跳台滑雪,要聊聊买车, 还要告诉大家怎么用美语说“路痴”和“新手”。
B: 新手是"newbie," 这个我们以前教过了吧?
A: 没错,今天咱们教另外一种说法。不过,节目一开始,咱们还是先来学个词儿!
Learn A Word #1355 Off the charts
今天我们要学的词是off the charts. Off is spelled o-f-f; and charts, c-h-a-r-t-s, charts; off the charts. Chart 是表格的意思,off the charts,不在表格上了,意思是超常。The band's popularity among teenagers is off the charts. 这个乐队特别受青少年欢迎。研究发现,医护人员容易患抑郁症,因为他们工作时间不规律,而且 Their stress levels can be off the charts. 他们承受的压力也过大。我们还可以把这三个词用hyphen, 连字符连接起来,作为形容词。比如:The Washington Redskins are having an off-the-charts season。美国首都华盛顿的橄榄球队红人队这个赛季表现特别好。好的,今天我们学习的词是off the charts, off the charts, off the charts.
A: 我家附近新开了一个泰国饭馆,Its food is totally off the charts! 哪天咱们一起去吃!
B:That's great! I love Thai food! As a matter of fact, I just bought some cooking books and now I'm learning to make Thai food by myself.
A: 在家钻研做泰国菜? 你太贤惠了!
B: 不是,我只是嘴馋嘛!
A: 那什么时候能尝尝你的手艺啊?
B: I'm not there yet. 我还是个新手,做得不好。
A: 诶呀,你太谦虚了。不过说到“新手”,咱们来听今天的流行美语!
Popular American: shoot hoops, rookie
各位听众,现在播送《流行美语》。Larry 和李华要放三天长假,他们正在计划假期的安排。李华会学到两个常用语:shoot hoops 和 rookie.
LL: I can't believe we have a three-day weekend. I haven't had a break from school for so long.
LH: 是啊,要放假了,一定得好好玩玩。
LL: What are you planning on doing over the long summer?
LH: 不知道啊,不过,今天放学后我和 Tracy 要去吃饭,看电影,你要不要一起来?
LL: Sorry Li Hua. I have plans tonight. I'm going to shoot hoops with Jeffrey and Tom.
LH: Shoot hoops? 那是什么?
LL: Shoot hoops is a casual way of saying to play basketball.
LH: 喔~原来to shoot hoops 就是去打篮球。
LL: Yes. In basketball, the main goal is to shoot hoops. If you are only playing basketball with friends or alone, in a casual manner, you can say that you are going to shoot hoops.
LH: 我明白了,打篮球主要目的是投篮得分,所以要去打篮球时就说,I'm going to shoot hoops. 那如果我要去踢足球,可以说,I'm going to kick balls 吗?
LL: No, no, no. No one says they're going to kick balls when they're going to play soccer. This way of saying to play a sport is only used in basketball.
LH: 哦,原来只有篮球可以这样说。对了,Larry, our school is going to shoot hoops with our rival school tomorrow. We have to win! 我这样说行吗?
LL: Well, you generally don't say shoot hoops when you are talking about a basketball game or competition. Shoot hoops is only used for casual basketball playing.
LH: 好吧,不过 Larry, 认识你这么久,我好象从来没见你打过篮球,藏而不露嘛!
LL: No, I'm not that good at basketball. I'm just a rookie.
LH: Rookie? What's a rookie? 我那天有个朋友也说自己是投资的 rookie, 我当时就没搞懂他的意思。
LL: Haha. A rookie is a beginner, a person who is new to a field or profession.
LH: 哦,Rookie 是初学者的意思,你说自己篮球打得不怎么样,刚入门,而我那朋友则是在说自己刚开始做投资。
LL: That's right. A rookie can be used to describe any type of beginner. You can be a rookie doctor, a rookie English speaker, or a rookie violinist.
LH: 嗯,那我懂了。Larry is not only rookie at basketball, but is also rookie at driving. 你不光打篮球刚入门,开车也是新手。
LL: What do you mean by that? I've been driving for years!
LH: 没错,你拿到驾照虽然很久了,可你开车的技术还是跟初学者一样,每次坐你的车我都心惊胆颤的。