1. 原味表述:take the plunge
解析:To commit to marriage, to marry someone. (结婚)
例句:We'd been living together for three years and we already had a son together, so we decided it was time to take the plunge!
我们同居三年了,我们也有一个儿子了,所以我们决定是结婚的时候了。
Sam and Mary took the plunge but I'm not ready to take the plunge yet.
Sam和Mary结婚了,但是我还不准备结婚先。
2. 原味表述:tie the knot
解析:To get married (to each other). (结婚)
例句:We are pleased to announce that after all these years, we have finally decided to tie the knot.
我们很高兴宣布在经过这么多年之后,终于决定要结婚了。
All of my friends have tied the knot and started having kids.
我所有的朋友都已经结婚,准备开始要孩子了。
3. 原味表述:walk down the aisle(步入婚姻的殿堂)
例句:John and Mary are going to walk down the aisle this summer in France.
John和Mary将在今年夏天在法国不如婚姻的殿堂。
The couple walked down the aisle last year after a 13-year romance.
这对情侣在经历了13年的恋情后,于去年喜结良缘。