Bob: I went to see Kungfu Panda last week. I was fascinated by the Chinese culture it presents. Could you recommend some movies in the same vein?
鲍勃:我上周去看了《功夫熊猫》,片中展现的中国文化让我如痴如醉。你能给 我推荐一些类似的电影吗?
Annie: Kungfu Panda is not exactly Chinese culture as it is. It's more or less Chinese culture in the eyes of the western people. But it's a good movie.
安妮:《功夫熊猫》中并不是地道的中国文化。而更像是西方人眼中的中国文化。不过这确实是部好电影。
Bob: Zen and Kungfu just seem so mysterious, and so is the Chinese food.
鲍勃:禅和功夫好神秘的感觉,还有中国饮食。
Annie: Then you should watch Eat Drink Man Woman directed by Ang Lee. It features Chinese food, and the Chinese idea of family plays a role too.
安妮:那我觉得你应该看看李安导演的《饮食男女》,讲的是中国饮食,而且也 反映了中国的家庭观念。
Bob: Great! Any other recommendations? Or who is your favorite Chinese director?
鲍勃:太棒了!还有其他推荐吗?或者你最喜欢的中国导演是谁?
Annie: There are too many. I like Jiang Wen, Chen Kaige and Wong Karwai. By the way, you could see Farewell, My Concubine if you are interested in Chinese opera.
安妮:这就太多啦。我喜欢姜文、陈凯歌和王家卫。对了,如果你对中国戏曲感 兴趣,可以看看《霸王别姬》。
Bob: Thanks so much.
鲍勃:多谢啦。