Dan: "We regret to inform you that due to the high volume of qualified applicants, the dramatic writing program at the Tisch school of the arts..." We, uh, have decided to crush your dreams with this form letter. Apparently, there was... there's only one spot for transfer students, and I didn't get it, so...
丹:"我们很遗憾地通知你,由于优秀的申请者人数太多,蒂斯艺术学院的话剧写作项目……"我们,啊,决定用这封正式信函来粉碎你的梦想。很显然,只有……只有一个名额是留给转校生的,我没得到,所以……
Vanessa: This is really terrible.
瓦内萨:这太糟糕了。
Dan: No, Vanessa,it's, uh, it's okay. I mean, it sucks, yeah, but I'll survive.
丹:不,瓦内萨,没,啊,没什么。我是说,这很糟糕,是的,但我会没事的。
Vanessa: No, it's not that. It's just...It was me. I, um, I got the spot.
瓦内萨:不,不是因为这个。其实……那个人是我。我,呃,我被录取了。