336. 不正之风不能长。
[误] We shouldn\'t let bad winds develop.
[正] Bad practice should not be promoted.
注:“不正之风”在这里有比喻意义,是“不良风气”和“错误做法”的意思,所以不能翻译成 bad winds,而应译为 bad/harmful practice 或 unhealthy tendency 等。
您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 中式英语之鉴 > 正文
336. 不正之风不能长。
[误] We shouldn\'t let bad winds develop.
[正] Bad practice should not be promoted.
注:“不正之风”在这里有比喻意义,是“不良风气”和“错误做法”的意思,所以不能翻译成 bad winds,而应译为 bad/harmful practice 或 unhealthy tendency 等。