Section D: In this section, you will hear a short passage.
第四节:在本节中,你将听到一段短文。
For questions 21~30, complete the notes using three words or fewer for each blank.
完成21~30题的笔记,每个空格不超过3个单词。
The passage will be read twice.
短文读两遍。
Remember to write the answers on the answer sheet.
记得把答案写在答题纸上。
Internet users who spend as much as 30 hours a week or more surfing the Web may endanger personal relationships, jobs, and their finances.
每周花30个小时或更多时间上网的互联网用户可能会危害个人关系、工作和财务状况。
Symptoms of Internet addiction include a constant desire to get online, a need to use the Internet for longer periods of time in order to find satisfaction, and feelings of restlessness or irritability when not online.
网瘾的症状包括持续不断的上网欲望,为了获得满足感而需要更长时间上网,以及不上网时会感到不安或易怒。
Other symptoms include using the Internet to escape problems, lying to family or friends about time spent on the Internet, and continuing to use the Internet even after problems develop in relationships, work, or school as a result of such use.
其他症状包括为逃避问题而上网,在上网时间上向家人或朋友撒谎,以及即使在人际关系、工作或学校因上网而出现问题后仍继续上网。
A person who suffers three or more of these symptoms over a 12-month period or more would be considered addicted.
一个人如果在12个月或更长的时间内出现上述三种或三种以上的症状,则被视为上瘾。
The first factor which may contribute to compulsive use of a product is accessibility.
第一个可能导致使用产品上瘾的因素是可获得性。
Now, those with access to the Internet have immediate, 24-hour access to virtual gaming sites, online trading sites that provide up-to-the-minute stock reports, and online auction houses where they can find any item imaginable.
如今,那些可以上网的人可以24小时立即访问虚拟游戏网站、提供最新股票报告的在线交易网站,以及可以找到任何他们能想到的物品的在线拍卖行。
As the problems and limitations of real life are removed, some people begin to indulge more heavily in these activities for immediate gratification and to satisfy whims.
随着现实生活中的问题和限制被移除,一些人开始更多地沉迷于这些活动,以获得即时的满足和满足一时的兴致。
Control is a second factor influencing compulsive behavior.
控制力是影响上瘾行为的第二个因素。
Today, individuals have the ability to take control over their own investing.
如今,个人有能力控制自己的投资。
Such full personal control leads some people to develop an obsession with monitoring and adjusting their investments.
这种完全的个人控制力导致一些人对监控和调整自己的投资产生了痴迷。
A third important factor is excitement.
第三个重要因素是兴奋。
Excitement represents the emotional “rush” or “high” associated with winning.
兴奋代表着与胜利相关的情感上的“冲动”。
In gambling, the rush of winning becomes a great reinforcement to continue playing.
在赌博中,获胜的冲动会成为继续赌博的巨大助力。
In auction sites, obtaining an item by beating other bidders seconds before the bid closes can be intoxicating.
在拍卖网站上,在竞价结束前几秒钟击败其他竞拍者获得一件物品可能会令人兴奋。
With any compulsive activity, the excitement surrounding the activity becomes a powerful hook encouraging future behavior.
对于任何上瘾的活动,围绕活动的兴奋都会成为鼓励未来行为的强大诱饵。
In the future, some believe things will only get worse as virtual reality and wireless access make the Net more accessible.
一些人认为,未来情况只会变得更糟,因为虚拟现实和无线网使互联网变得更容易访问。
Internet users who spend as much as 30 hours a week or more surfing the Web may endanger personal relationships, jobs, and their finances.
每周花30个小时或更多时间上网的互联网用户可能会危害个人关系、工作和财务状况。
Symptoms of Internet addiction include a constant desire to get online, a need to use the Internet for longer periods of time in order to find satisfaction, and feelings of restlessness or irritability when not online.
网瘾的症状包括持续不断的上网欲望,为了获得满足感而需要更长时间上网,以及不上网时会感到不安或易怒。
Other symptoms include using the Internet to escape problems, lying to family or friends about time spent on the Internet, and continuing to use the Internet even after problems develop in relationships, work, or school as a result of such use.
其他症状包括为逃避问题而上网,在上网时间上向家人或朋友撒谎,以及即使在人际关系、工作或学校因上网而出现问题后仍继续上网。
A person who suffers three or more of these symptoms over a 12-month period or more would be considered addicted.
一个人如果在12个月或更长的时间内出现上述三种或三种以上的症状,则被视为上瘾。
The first factor which may contribute to compulsive use of a product is accessibility.
第一个可能导致使用产品上瘾的因素是可获得性。
Now, those with access to the Internet have immediate, 24-hour access to virtual gaming sites, online trading sites that provide up-to-the-minute stock reports, and online auction houses where they can find any item imaginable.
如今,那些可以上网的人可以24小时立即访问虚拟游戏网站、提供最新股票报告的在线交易网站,以及可以找到任何他们能想到的物品的在线拍卖行。
As the problems and limitations of real life are removed, some people begin to indulge more heavily in these activities for immediate gratification and to satisfy whims.
随着现实生活中的问题和限制被移除,一些人开始更多地沉迷于这些活动,以获得即时的满足和满足一时的兴致。
Control is a second factor influencing compulsive behavior.
控制力是影响上瘾行为的第二个因素。
Today, individuals have the ability to take control over their own investing.
如今,个人有能力控制自己的投资。
Such full personal control leads some people to develop an obsession with monitoring and adjusting their investments.
这种完全的个人控制力导致一些人对监控和调整自己的投资产生了痴迷。
A third important factor is excitement.
第三个重要因素是兴奋。
Excitement represents the emotional “rush” or “high” associated with winning.
兴奋代表着与胜利相关的情感上的“冲动”。
In gambling, the rush of winning becomes a great reinforcement to continue playing.
在赌博中,获胜的冲动会成为继续赌博的巨大助力。
In auction sites, obtaining an item by beating other bidders seconds before the bid closes can be intoxicating.
在拍卖网站上,在竞价结束前几秒钟击败其他竞拍者获得一件物品可能会令人兴奋。
With any compulsive activity, the excitement surrounding the activity becomes a powerful hook encouraging future behavior.
对于任何上瘾的活动,围绕活动的兴奋都会成为鼓励未来行为的强大诱饵。
In the future, some believe things will only get worse as virtual reality and wireless access make the Net more accessible.
一些人认为,未来情况只会变得更糟,因为虚拟现实和无线网使互联网变得更容易访问。
This is the end of the listening part.
听力部分到此结束。
Please transfer your answers to the answer sheet.
请将答案誊写在答题纸上。