Text B A $3,000 dictionary
课文 B 价值三千美元的字典
I remember a day some years back on one of the first days of a new semester in college. People were tossing balls, passing out catalogs, and handing out free stuff. I was completely charmed by all the activity. After all, a major feature of college life is limited finances. Free stuff is like gold and I felt entitled to my share!
我记得那是几年前的一天,是大学的新学期刚开学的日子。人们正在忙着扔球,分发目录,发放免费的东西。我完全被这些活动吸引了。毕竟大学生活的主要特点就是只能利用有限的资金,所以免费的东西就像金子一样,我觉得我理所当然也有份!
I moved closer to scout out the situation. In my mind, I heard my mother issue her famous line: "There is no such thing as free stuff!", as the student behind the table urged me to receive a brand-new dictionary. My mom's voice was quickly filtered out as I reached out to claim my gift. I was handed a form instead. Once I completed the credit card application, I was told, I would receive a free dictionary. With the confidence that a probe of my finances would reveal the sheer weakness of my profile, I completed the form and submitted it.
我走近前去察看详情。当桌子背后的那位学生怂恿我去领一本免费的全新的字典时,我的脑海里仿佛听到了母亲的那句名言:“世上绝没有免费的东西。”母亲的声音随着我伸手去索要礼物很快就被过滤掉了。然而递给我的不是字典却是一张表格。我被告知,一旦填写信用卡申请表,就会收到一本免费的字典。我确信对我财产状况的调查会暴露我在财务上的不足,所以我填了表格,并把它交了。
To my sheer amazement, plastic freedom made its way into my mailbox a few weeks later. At first, I was shocked that these huge credit card corporations trusted me, a struggling student holding two minimum wage part-time jobs and paying monthly installments on a purchased computer. But the credit card company seemed to know more than I did, so I accepted the card and decided it was perfect to develop my own credit like so many had done before me.
令我十分惊奇的是,信用卡竟在几个星期后寄到了我的邮箱。起初,我感到震惊,这些庞大的信用卡公司竟然信任我这个在经济上苦苦挣扎的学生,我只持有两份拿最低工资的兼职工作,每月还在分期支付之前所买的电脑。但这家信用卡公司似乎比我更了解自己,所以我接受了信用卡,并认为它是让我建立自己的信用的绝佳机会,就如许多人已在我之前就这么做的那样。
My first purchases were tame: a T-shirt, vitamins, or a CD as if I hadn't had the card. Soon, however, I began to buy things that I wanted. With my artificial sense of security, I bought a guitar, a fishing rod and a hunting rifle, long-stem roses for my girlfriend, a brand-new wardrobe, a sophisticated new calculator, and countless other trifles I felt I "absolutely needed". I began to accumulate debt.
我最初买的东西平淡无奇:一件 T 恤衫,一点维生素,或一盘光碟,没有信用卡时我也买这些。然而,很快就开始买我想要的东西了。有了信用卡给我的那份虚假的安全感,我买了一把吉他,一根钓竿,一支猎枪,给我女朋友的长茎玫瑰,一个全新的衣柜,一个精密的新计算器,和无数其他我觉得“非要不可”但却是毫无价值的东西。我开始累积债务了。