This is AP News Minute. Hamas appears to be pushing back against resuming cease-fire talks with Israel.
这是美联社一分钟新闻。哈马斯似乎在抵制与以色列恢复停火谈判。
The Palestinian militant group urged the US, Egypt and Qatar to submit a plan to implement agreements from last month.
巴勒斯坦激进组织敦促美国、埃及和卡塔尔提交一项计划,以执行上个月的协议。
Israel ordered more evacuations of Palestinians from southern Gaza.
以色列下令让更多的巴勒斯坦人从加沙南部撤离。
Local health officials say an Israeli airstrike killed at least 80 Palestinians in northern Gaza on Saturday.
当地卫生官员表示,周六以色列的一次空袭在加沙北部造成至少80名巴勒斯坦人死亡。
The Pentagon says Defense Secretary Lloyd Austin sent a guided missile submarine to the Middle East.
五角大楼表示,国防部长劳埃德·奥斯汀派遣了一艘导弹潜艇前往中东。
He also told an aircraft carrier strike group to get to the region more quickly.
他还命令一个航母战斗群更快地抵达该地区。
There is concern about attacks against Israel by Hezbollah or Iran.
人们担心真主党或伊朗会对以色列发动袭击。
It would follow the killings of a Hezbollah commander in Beirut and a Hamas leader in Tehran.
在此之前,真主党一名指挥官在贝鲁特被杀,哈马斯一名领导人在德黑兰被杀。
Ukrainian President Volotomir Zelenskyy indirectly acknowledged that his country's military has pushed into Russian territory.
乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基间接承认,他的国家的军队已经推进到俄罗斯领土。
Russia's Defense Ministry also said its troops are battling Ukrainian forces inside Russia.
俄罗斯国防部也表示,其部队正在俄罗斯境内与乌克兰军队作战。