This is AP News Minute. Hurricane Debby closed in on Florida's west coast early Monday, with landfall expected around midday.
这里是美联社一分钟新闻。周一早些时候,飓风黛比逼近佛罗里达州西海岸,将于中午左右登陆。
It's expected to drop potential records-setting rain and caused dangerous floods in Florida, Georgia, and South Carolina.
预计它将在佛罗里达州、佐治亚州和南卡罗来纳州造成可能创纪录的降雨,并引发危险的洪水。
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has told his cabinet that Israel is in a multi-front war with Iran and its proxies.
以色列总理本雅明·内塔尼亚胡告诉他的内阁,以色列正在与伊朗及其代理人进行多线战争。
The U. S. and its allies are preparing to defend Israel from an expected counter strike by Iran.
美国与其盟友们正准备保卫以色列,以抵御伊朗预期的反击。
The country blamed Israel for the killing of a Hezbollah commander and a Hamas political leader.
该国指责以色列杀害了一名真主党指挥官和一名哈马斯政治领导人。
Authorities say a Liberian-flagged ship in the Gulf of Aden and head minor damage after Houthi rebels hit it with a missile.
当局称,一艘悬挂利比里亚国旗的船只在亚丁湾被胡塞叛军发射的导弹击中,船头轻微受损。
It was the first attack by the Iran-backed Houthis since Israeli airstrikes targeted the group 2 weeks ago.
这是自以色列两周前对该组织发动空袭以来,伊朗支持的胡塞武装发动的首次袭击。
And japan's Nikkei stock index took a steep dive on Monday.
周一,日本日经股票指数大幅跳水。
A report that showed a slowing US jobs market may have rattled investors.
一份报告显示美国就业市场放缓,这可能令投资者感到不安。