手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NPR News > 2021年上半年NPR News > 正文

NPR讲解附字幕:澳大利亚遭遇严重洪灾 数万人撤离

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
Vb7!WH]btoC0El8~f|+r

32.Fwg([QiJ)hfp

参考译文:
在澳大利亚森林大火肆虐不到两年后,该国东海岸遭遇数十年来最严重的洪灾.CVSS,xYYFh.KurK。自上周四开始下暴雨以来,部分地区的积水已超过一码AxEQxoe9uv!I。数万人被要求撤离sI_4gL2OpZ0GYU。仅周日一天,悉尼最大的水坝就溢出了500千兆升的水,这已经与悉尼港的水量相当7k9HSNd7]selX|%dos7。即使雨停了,洪水仍会在未来几周带来麻烦IStd;0mD(;v=h。现在劳拉·钟将和我们连线,她一直在为《悉尼先驱晨报》报道相关消息C)8Q|,,akW86[wx
欢迎你Y|P80Mgw75tB.L=CB39x
劳拉·钟:谢谢你们邀请我7Im#PrT3ZR
张:谢谢你和和我们连线Wm*&)5j=0Nx0esLPvT。你从当地的人那里了解到了哪些情况?你能介绍一下到目前为止他们所看到的破坏范围吗?
钟:当然x~LUKh3kk@。与森林大火不同的是,我们实际上并没有清晰的图像来显示灾区受损和被毁的程度1Ed(r3_L,3evbtYX.ax。我们知道受灾地是这个州非常重要的地区HeOiY&k,73。我们也知道,现在到处都是洪水7H4-(7*z5)OA2;eY|pc。我们听说过也看到过一些房屋被掀起,沿着河流漂走,而这些所谓的河流曾经是农场和围场*qN65zp4Gr+N(|IX3vd8。我们听说牲畜全部被洪水冲走!HnZW3V2eV(E。有视频显示,牛和马试图对抗这些非常严重的洪水+JYjMlKF(zCwc。街道和围场现在已经完全被洪水淹没,洪水甚至涨到了电线所在的位置@qN59as**uJ)JkY
张:哇哦JSNn]fICVx
钟:如果你能想象一下,就会知道这是相当惊人的景象e#5TMumRCx.plu)a+0(
张:那些没有或没能撤离导致现在被困的人怎么样了?目前救援行动进展如何?
钟:对于很多生活在低洼平原的人来说,洪水对他们来说并不是新鲜事SGK|yZF[B_!PW^ppgM|S。他们以前经历过=,kp*vj;kgQ~~NeG96;2。他们知道如何准备NYS_4(F.HE=FZltbErv。但是有很多人尚未对洪水上涨的速度做好准备;cAKr|Tw-UiHy[ACZ。因此,数千名来自国家紧急服务中心的志愿者与警察和州际救援人员一起,在船上救人BmAx@gTcrdDX(B)o3glV。我们还看到直升机被派往灾区,试图将人们空运出某些地区gw^Y^WenBbZYMdG@。志愿者不仅要应对非常激烈的洪水Sa1c*(NWdP_zrFPYqtK。他们还要处理即将到来的野生动物I(DTOhl!Y5。有这样一件事,这些志愿者正在援救某个家庭,他们跋涉了数公里才到达这个家庭weOI3DcYQ@R70dV(。而当他们返回时,无线电里传来消息,让他们小心蛇5yFMn.m]hHT=Lns。他们报告称,蛇在船边摇摆,和他们一起避难只是为了……
张:哦,天哪_[@v4H3^f9=s%#^(ir
钟:……远离洪水FqXxIl7D*u^OmWw
张:劳拉,我们在2019年12月与你连线过,当时森林大火正在蔓延Z-VL0%GBOqnCIO-5=。我想知道,你认为从那场灾难中恢复对人们从这场灾难中恢复有何影响?我们谈论的是刚刚开始重建的社区,对吧?
钟:没错BD-H;!]#veG@&lWH*。他们去年经历了丛林大火,紧接着遭遇了第一轮洪水,之后他们遭到了新冠疫情的袭击,而现在又再次被洪水侵袭stn|TLzigtmc3XQ|lNY。这一次又一次的危机不断加剧他们的损失w0r+_dePV2B。我就这些危机采访了一名农民vZ15qzmH@J。他说,火灾没有损毁的被洪灾毁了%mp~I+EVpO3jHfxc]。接受我采访的人中,有很多人都表达了这种情绪,即他们已经遭受了太多损失,这一次,他们真的没有什么可失去的了O=^u=)VucidW];。人们都在想,接下来呢?我们一次又一次遭受打击gYH0jiz(kSwA7JsGdnrH
张:我知道现在降雨基本已经停止hiNuB!7sY6JD。我能不能问问你,现在终于看到蓝天和阳光是什么感觉?
钟:这是非常受欢迎的景象(笑),而在经历了连续七天的雨天之后,这也是非常奇怪的景象后TX^0L6@,G)H(vUbX
张:v=B,p_ZwkEC%
钟:但我认为我们经常听到的信息是,危险还没有结束6DV[Mn|vlDk@rPDDtW(o。对许多人来说,洪灾和清理工作才刚刚开始*O6N1q9Da7I。许多居民表示,是的,虽然我们在洪水中幸存下来,但我们需要数个月时间才能让生活重回正轨@zh6wMr)&ahCOV&q
张:以上是《悉尼先驱晨报》的劳拉·钟带来的报道,非常谢谢你aDxZJ1Z)9j1f@P;i。注意安全4OzuEmFWY0xLz;V+uAD
钟:谢谢你们邀请我gtDAtSi,QA^T6k

(un_-#Bh6a

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

]jIAlJz!|PQ&m)vb7KA

z^wr~g#;l+)

KGJmlST&9RcxNy;3f+S&ZH~qK|ki@1dDbj

重点单词   查看全部解释    
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
scope [skəup]

想一想再看

n. 能力,范围,眼界,机会,余地
vt. 仔

 
evacuate [i'vækjueit]

想一想再看

v. 疏散,撤出,排泄

联想记忆
sentiment ['sentimənt]

想一想再看

n. 感情,情趣,意见,观点,多愁善感

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 


关键字: 讲解 澳大利亚 NPR 洪灾

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。