手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2019年上半年CRI news > 正文

CRI News Report:新外商投资法案起草

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The draft law on foreign investment is set to be submitted in the coming days to the ongoing session of the National People's Congress for review.
  • 外商投资法草案将在本届人民代表大会上提交并进行审议。
  • Once implemented, the law will replace three existing laws on Chinese-foreign equity joint ventures, wholly foreign-owned enterprises and contractual joint-ventures,
  • 一旦实施,这部新法律将取代现行的“外资三法”,即中外合资经营企业法、外资企业法、中外合作经营企业法,
  • which have been on-the-books since 1980s.
  • 这三部法律从上世纪80年代沿用至今。
  • The new draft stipulates that foreign investment in China will be subject to pre-established national guidelines, on top of a negative list management system.
  • 新草案明确规定,我国对外商投资实行准入前国民待遇加负面清单的管理制度。
  • The case-by-case approvals will be abolished.
  • 逐案审批制管理模式将被取消。
  • Industries where foreign investment is prohibited or restricted are specified in the negative list.
  • 对于禁止和限制外国投资者投资的领域,将以清单方式明确列出。
  • Industries that are not on the list will be fully open, with domestic and foreign firms enjoying the same treatment.
  • 清单之外充分开放,中外投资将享有同等待遇。
  • Zhang Yesui, spokesperson for the second session of the 13th NPC,
  • 第十三届全国人大二次会议发言人张业遂表示,
  • says the draft is expected to provide a streamlined basic framework to promote foreign investment.
  • 该草案将为吸引外商投资提供简化基本框架。
  • "This is fundamental change to China's foreign investment management system,
  • “这是我国外商投资管理体制的根本性变革,
  • and it will help create a more open, transparent and predictable environment for investors,
  • 将提高投资环境的开放度、透明度和可预期性,
  • as well as provide stronger legal guarantees for greater opening across the board."
  • 为推动形成全面开放新格局提供更加有力的法律保障。”
  • The draft also has clear positions on the protection of foreign investors' rights in areas such as intellectual property rights protection and technology transfer.
  • 此外,针对知识产权保护、技术转让等问题,草案中也做出了明确规定。
  • Zhang Yesui says investments from Hong Kong, Macao and Taiwan are classified in a distinctive category as non-foreign investment,
  • 张业遂表示,来自港澳台的投资既不同于外资,
  • but will not have the same status as domestic capital.
  • 也不完全等同于内资,具有一定的特殊性。
  • He says this means they'll be managed in reference to foreign investments.
  • 实践中,对港澳台投资一直参照外商投资进行管理。
  • "With the new foreign investment law in place, it does not change relevant legal applications with the investment from Hong Kong, Macao and Taiwan.
  • “制定外商投资法不会改变国家对港澳台投资的法律适用安排,
  • And going forward, the system will continuously to be improved along the way
  • 相关制度还将根据实践需要不断修改完善,
  • to provide a more open and easy business environment for investors from Hong Kong, Macao and Taiwan."
  • 进一步为港澳台投资提供更加开放、便利的营商和发展环境。”
  • Meanwhile, Zhang Yesui has taken time to rebuff suggestions the Belt and Road Initiative is creating debt traps for certain countries.
  • 同时,他还驳斥了有关“一带一路”倡议给某些国家造成债务陷阱这种说法。
  • He says since first being proposed in 2013, the Belt and Road Initiative has helped enhance connectivity,
  • 他表示,自2013年首次提出以来,“一带一路”倡议致力于通过改善互联互通,
  • and created more economic opportunities for China and world.
  • 为中国与世界经济的增长带来更多的机遇。
  • He notes that 67 countries signed cooperation agreements with China last year,
  • 他指出,去年有67个国家同中国签署了合作文件,
  • taking the total to 152, including international organizations.
  • 到目前为止,同中国签署合作文件的国家和国际组织的总数已经达到152个。
  • "When it comes to the issue of debt,
  • “关于债务问题,
  • I want to say that the Belt and Road cooperation is guided by the principle of collaboration, consultation and shared benefits.
  • 我想“一带一路”坚持的原则是共商、共建、共享,
  • At the same time, it follows market principles, and it aims to create high-quality development.
  • 同时也坚持市场化运作的模式,它的目标是实现高质量发展。
  • Here I do want to stress that whether there is a project or investment or financial cooperation,
  • 我想强调,不论是项目选择,还是投融资合作,
  • decisions are made jointly by all participating parties."
  • 都是参与方共同作出的决策。”
  • Meanwhile, lawmakers at the NPC sessions are planning to draft a new personal information protection law,
  • 同时,人大代表已将制定个人信息保护法列入本届立法规划,
  • in a bid to fight against the improper collection, abuse and leak of Chinese citizen's personal information.
  • 以打击非法收集、滥用以及泄露中国公民个人信息的行为。
  • The draft of a law on the management and control of exports is also on the agenda,
  • 出口管制法草案也已提上日程,
  • with authorities saying it will help improve existing legislation on national security and social governance.
  • 有关部门表示,这将有助于加强国家安全和社会治理。


手机扫描二维码查看全部内容

The draft law on foreign investment is set to be submitted in the coming days to the ongoing session of the National People's Congress for review.
Once implemented, the law will replace three existing laws on Chinese-foreign equity joint ventures, wholly foreign-owned enterprises and contractual joint-ventures, which have been on-the-books since 1980s.
The new draft stipulates that foreign investment in China will be subject to pre-established national guidelines, on top of a negative list management system. The case-by-case approvals will be abolished. Industries where foreign investment is prohibited or restricted are specified in the negative list. Industries that are not on the list will be fully open, with domestic and foreign firms enjoying the same treatment.
Zhang Yesui, spokesperson for the second session of the 13th NPC, says the draft is expected to provide a streamlined basic framework to promote foreign investment.
"This is fundamental change to China's foreign investment management system, and it will help create a more open, transparent and predictable environment for investors, as well as provide stronger legal guarantees for greater opening across the board."
The draft also has clear positions on the protection of foreign investors' rights in areas such as intellectual property rights protection and technology transfer.
Zhang Yesui says investments from Hong Kong, Macao and Taiwan are classified in a distinctive category as non-foreign investment, but will not have the same status as domestic capital. He says this means they'll be managed in reference to foreign investments.
"With the new foreign investment law in place, it does not change relevant legal applications with the investment from Hong Kong, Macao and Taiwan. And going forward, the system will continuously to be improved along the way to provide a more open and easy business environment for investors from Hong Kong, Macao and Taiwan."

外商投资法.jpg
Meanwhile, Zhang Yesui has taken time to rebuff suggestions the Belt and Road Initiative is creating debt traps for certain countries.
He says since first being proposed in 2013, the Belt and Road Initiative has helped enhance connectivity, and created more economic opportunities for China and world. He notes that 67 countries signed cooperation agreements with China last year, taking the total to 152, including international organizations.
"When it comes to the issue of debt, I want to say that the Belt and Road cooperation is guided by the principle of collaboration, consultation and shared benefits. At the same time, it follows market principles, and it aims to create high-quality development. Here I do want to stress that whether there is a project or investment or financial cooperation, decisions are made jointly by all participating parties."
Meanwhile, lawmakers at the NPC sessions are planning to draft a new personal information protection law, in a bid to fight against the improper collection, abuse and leak of Chinese citizen's personal information.
The draft of a law on the management and control of exports is also on the agenda, with authorities saying it will help improve existing legislation on national security and social governance.

重点单词   查看全部解释    
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
collaboration [kə.læbə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,通敌

联想记忆
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 参考,出处,参照
n. 推荐人,推荐函<

联想记忆
consultation [.kɔnsəl'teiʃən]

想一想再看

n. 请教,咨询,协议会

 
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
fundamental [.fʌndə'mentl]

想一想再看

adj. 基本的,根本的,重要的
n. 基本原

 
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
jointly ['dʒɔ:intli]

想一想再看

adv. 共同地,连带地

 


关键字: 讲解 CRI 外商投资法

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。