手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人地球系列 > 正文

科学美国人60秒:桦树在夜晚进入睡眠

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Erika Beras. Got a minute?
  • 这里是科学美国人——60秒科学。我是艾丽卡·贝拉斯。有一分钟时间吗?
  • It's easy to see that some plants change from day to night—flowers open and close, and even turn to face the sun.
  • 一些植物的昼夜变化很容易看到,比如花朵的盛开与闭合,甚至是转向面对太阳等。
  • In 1880 Darwin noted that the leaves and seedlings of various plants appeared to engage in nighttime changes that he called sleep.
  • 1880年,达尔文指出,各种植物的叶子和幼苗在夜间也会发生变化,他称之为睡眠。
  • But there's now evidence that some entire trees may have their own version of sleep, which lets them recharge for the following day.
  • 但是,现在有证据表明,一些树木可能有自己的休眠类型,这能让它们在第二天精力充沛。
  • That's according to a study in the journal Frontiers in Plant Science.
  • 该研究结果发表在《植物科学前沿》期刊上。
  • Researchers used lasers to scan birch trees in both Finland and Austria.
  • 研究人员用激光扫描了芬兰和奥地利的桦树。
  • They found that the branches drooped by as much as four inches at night compared with daytime.
  • 他们发现,和白天相比,树枝在夜晚下垂了4英寸。
  • And exposure to the elements was not responsible — the trees were surveyed from sunset to sunrise
  • 这与树木接触的环境没有关系,对这些树木的调查时间从日落持续到日出
  • over enough time to rule out the changes being caused by wind or other external environmental factors.
  • 这段时间足以排除由风或其他外部环境因素引起的变化。
  • The researchers have a couple of ideas about what's causing the branches to slouch.
  • 至于树枝为什么会下垂,研究人员有几种猜测。
  • One is that the fluid pressure inside the tree decreases—something like dehydration.
  • 一种观点认为,树木内部的液体流动压力下降——就像失水一样。
  • The other proposal is that the trees are actually engaged in a botanical version of sleep.
  • 另外一种观点认为,树木实际上是在进行植物睡眠。
  • During the daylight hours the leaves perk upwards to get more sun,
  • 在白天,叶子昂首挺胸以获得更多阳光,
  • but with no chance to catch rays at night, they relax.
  • 但是晚上它们没有机会见到太阳,所以它们就会放松。
  • And even before the sun rose, some branches were found to be returning to their daytime position
  • 在太阳升起之前,有些树枝又退回到白天时的位置
  • as the researchers say, perhaps governed by their internal circadian clock in preparation for a new day of light gathering.
  • 正如研究人员所说,也许它们是受到内部生物钟的影响,为新的一天收集阳光做准备。
  • But unlike us, there's no evidence that trees sleep in on the weekend.
  • 但是,和我们人类不同的是,目前还没有证据表明树木在周末也会睡觉。
  • Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Erika Beras.
  • 谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是艾丽卡·贝拉斯。


手机扫描二维码查看全部内容
Q8WZMTUh2Ee#q6l-g*

K+V.NX8Z]n#m!9w

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Erika Beras.
It's easy to see that some plants change from day to nightflowers open and close, and even turn to face the sun. In 1880 Darwin noted that the leaves and seedlings of various plants appeared to engage in nighttime changes that he called sleep. But there's now evidence that some entire trees may have their own version of sleep, which lets them recharge for the following day. That's according to a study in the journal Frontiers in Plant Science.
Researchers used lasers to scan birch trees in both Finland and Austria. They found that the branches drooped by as much as four inches at night compared with daytime.

h5eNk~oypF

桦树.jpg

)a=vV(8UC%!hW62,&0v

And exposure to the elements was not responsiblethe trees were surveyed from sunset to sunrise over enough time to rule out the changes being caused by wind or other external environmental factors.
The researchers have a couple of ideas about what's causing the branches to slouch. One is that the fluid pressure inside the tree decreasessomething like dehydration.
The other proposal is that the trees are actually engaged in a botanical version of sleep. During the daylight hours the leaves perk upwards to get more sun, but with no chance to catch rays at night, they relax. And even before the sun rose, some branches were found to be returning to their daytime positionas the researchers say, perhaps governed by their internal circadian clock in preparation for a new day of light gathering.
But unlike us, there's no evidence that trees sleep in on the weekend.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Erika Beras.

rz3-U@j09Z1;[=tL#Al

l4D;9F|=Or#|

wgMVdJgCJP5^]CNaMW[MT~H3rrDNN7zp&;sep&!+Ky1neN

重点单词   查看全部解释    
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 国内的,内在的,身体内部的

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
external [ik'stə:nl]

想一想再看

adj. 外部的,外面的,外来的,表面的
n.

 
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提议,建议

联想记忆
mild [maild]

想一想再看

adj. 温和的,柔和的

 
engage [in'geidʒ]

想一想再看

v. 答应,预定,使忙碌,雇佣,订婚

 
exposure [iks'pəuʒə]

想一想再看

n. 面临(困难),显露,暴露,揭露,曝光

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,订婚了的

 
dehydration [.di:hai'dreiʃən]

想一想再看

n. 脱水

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。