手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学美国人60秒:捡垃圾生活让鹳忘却自古流传迁徙习惯

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Humans aren't the only creatures who love junk food—many animals are known to enjoy sifting through our garbage to find edible treats.
  • 不仅人类喜欢垃圾食品—许多动物也喜欢翻垃圾箱找寻食物。
  • And now we learn that some storks have stopped migrating from Europe to sub-Saharan Africa in the winter—they'd rather feed at landfills.
  • 而现在我们了解到一些鹳已经不再于冬天从欧洲向撒哈拉以南的非洲迁徙—因为它们宁愿在垃圾堆里寻找食物。
  • They use landfill sites heavily during the winter and they travel very long distance to get to the sites.
  • 冬季它们严重依赖垃圾填埋场,而且要飞很远的距离才能到达。
  • Aldina Franco of the University of East Anglia, one of the scientists who studied the storks' use of landfills in Portugal.
  • 东安格利亚大学的一位科学家,爱尔迪娜·弗朗科研究了葡萄牙鹳是如何利用垃圾填埋场的。
  • GPS tracking devices on 17 birds showed that the landfill life might mean up to 100-kilometer round-trips to feed—healthy distances, but far shorter than their historic migration routes.
  • 对17只鹳的GPS追踪定位装置显示垃圾填埋场的生活意味着觅食要来回飞行100千米,这可是段漫长旅途,但同它们过往的迁徙路线相比就变得微不足道了。
  • And also they use the nests throughout the year and look after the nests.
  • 同时,鹳全年都需要栖居并照顾自己的巢穴。
  • So these resident birds are in perfect condition, they are always ready to start breeding.
  • 因此这些没有迁徙的鹳现在过着很好的生活,它们总是随时准备进行繁殖。
  • So as soon as spring arrives they're ready to go, the nest is in good condition, and they start breeding earlier.
  • 因此春天一到,它们就做好准备,自己的爱巢处于绝佳状态而它们则提早繁殖。
  • The number of storks overwintering in Portugal has shot up from fewer than 2,000 in 1995 to 14,000 in 2014.
  • 在葡萄牙过冬的鹳数量骤增,从1995年的不到2000只,蹿升至2014年的1.4万只。
  • The increase appears to reflect both changes in behavior and a booming stork population in general.
  • 数量上的增长总体上反应了鹳行为上的变化以及数量的增加。
  • The study is in the journal Movement Ecology.
  • 这项研究已在《运动生态学》杂志上发表。
  • The Portuguese landfills are slated to close in 2018, with the trash diverted to covered recycling and composting facilities.
  • 而随着垃圾进行回收及堆肥处理,葡萄牙的垃圾填埋场将于2018年关闭。
  • How will the storks respond?
  • 届时这些鹳该如何应对呢?
  • Franco thinks they'll get back to basics.
  • 弗朗科认为它们会回归以前的生活。
  • "So the storks are social animals.
  • 鹳是群居动物。
  • They live in colonies.
  • 它们依靠群体而活。
  • They migrate in groups.
  • 同时也成群迁徙。
  • So potentially as long as there are a few birds that still know the route, they can teach the ones that are currently residents how to migrate."
  • 因此只要少数鹳仍然知道迁徙路线,就可以教会现在的居民们如何迁徙。


手机扫描二维码查看全部内容
K1myj%yH0WFlB9M,5T

BOe@tZ|Eg~@rB~zJuID

Humans aren't the only creatures who love junk foodmany animals are known to enjoy sifting through our garbage to find edible treats.
And now we learn that some storks have stopped migrating from Europe to sub-Saharan Africa in the winterthey'd rather feed at landfills.
They use landfill sites heavily during the winter and they travel very long distance to get to the sites.”
Aldina Franco of the University of East Anglia, one of the scientists who studied the storks' use of landfills in Portugal.
GPS tracking devices on 17 birds showed that the landfill life might mean up to 100-kilometer round-trips to feedhealthy distances, but far shorter than their historic migration routes.
And also they use the nests throughout the year and look after the nests.
So these resident birds are in perfect condition, they are always ready to start breeding.
So as soon as spring arrives they're ready to go, the nest is in good condition, and they start breeding earlier.”
The number of storks overwintering in Portugal has shot up from fewer than 2,000 in 1995 to 14,000 in 2014.
The increase appears to reflect both changes in behavior and a booming stork population in general.
The study is in the journal Movement Ecology.
The Portuguese landfills are slated to close in 2018, with the trash diverted to covered recycling and composting facilities.
How will the storks respond?
Franco thinks they'll get back to basics.
So the storks are social animals.
They live in colonies.
They migrate in groups.
So potentially as long as there are a few birds that still know the route, they can teach the ones that are currently residents how to migrate.”

xH*iH1opn,cZ

;99N9+*)4P%1d7!nTqH=7EznliOW.5ltMD;XWMAVQV6iBQjX

重点单词   查看全部解释    
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,归咎

联想记忆
ward [wɔ:d]

想一想再看

n. 守卫,监护,受监护人,病房,行政区
vt

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
ecology [i:'kɔlədʒi]

想一想再看

n. 生态学

 
migration [mai'greiʃən]

想一想再看

n. 移民,移往,移动

 
candy ['kændi]

想一想再看

n. 糖果
vt. 用糖煮,使结晶为砂糖

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
edible ['edibl]

想一想再看

n. 食品,食物
adj. 可食用的

 
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答复,反应,反响,响应
n.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。