We are the planets of the solar system. Different sizes for everyone.
我们是太阳系的行星。每个人的尺寸都不一样。
That was catchy. Are all the planets as big as the Earth?
这句歌词太朗朗上口了。所有的行星都和地球一样大吗?
The planets are all different sizes. Mercury is only a bit larger than our Moon.
行星的大小各不相同。水星只比我们的卫星月球大一点。
That's still pretty big.
那也是相当大了。
Not compared to Jupiter. Jupiter is huge, it's the most massive planet in our solar system.
它不能和木星相比。木星很大,它是太阳系中质量最大的行星。
It's so big that as far away as it is, it's still one of the brightest objects in the nighttime sky.
木星是如此之大,以至于在很遥远的地方,它仍然是夜空中最亮的物体之一。
Only the Moon, Venus and sometimes Mars are brighter.
只有月球、金星,有时还有火星比它更亮。
Are there people on any other planets?
其他星球上有人类存在吗?
Nope, scientists think that Mars might have had the conditions to support life a long time ago.
没有,科学家认为火星可能在很久以前有支持生命存在的条件。
Mars has ice, just like Earth, and scientists think it used to be warm and wet, but now the atmosphere is too thin for the liquid water to remain on the surface for very long.
和地球一样,火星上也有冰,科学家们认为火星曾经温暖潮湿,但现在大气层太薄,液态水无法在火星表面存在很长时间。
Did you know that no one from Earth has gone to any of the other planets?
你知道吗,地球上没有人去过其他星球?
No people have, but since 1966, we've sent spacecraft to Venus, Mars and Jupiter.
没有人去过,但自1966年以来,我们已经向金星、火星和木星发射了宇宙飞船。
That's right, and 12 different people have walked on the Moon.
没错,已经有12个人在月球上行走过。
That's kind of amazing.
真是太让人惊叹了。